Jairo - Ne me parle plus d'elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Ne me parle plus d'elle




Ne me parle plus d'elle
Don't Talk to Me About Her Anymore
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
J'ai besoin d'oublier
I need to forget
Tout ce qui me rappelle
Everything that reminds me
Qu'un jour elle a été
That she was once there
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
On se rend malheureux
We're only making ourselves miserable
A prendre une étincelle
By taking a spark
Pour le plus beau des feux
For the most beautiful fire
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je préfère son absence
I prefer her absence
A sa beauté cruelle
To her cruel beauty
Accordez moi silence
Grant me silence
Loin de son existence
Far from her existence
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je ne veux pas savoir
I don't want to know
Près de qui chaque soir
Next to whom each night
Elle ouvre grand ses ailles
She opens her wings wide
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je ne veux pas savoir
I don't want to know
Près de qui chaque soir
Next to whom each night
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je voudrais m'endormir
I would like to fall asleep
Comme une sentinelle
Like a sentry
Qui ne voit rien venir
Who sees nothing coming
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je préfère l'ignorance
I prefer ignorance
Aux mauvaises nouvelles
To bad news
Accordez moi silence
Grant me silence
Loin de son existence
Far from her existence
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je ne veux pas savoir
I don't want to know
Près de qui chaque soir
Next to whom each night
Elle ouvre grand ses ailles
She opens her wings wide
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je ne veux pas savoir
I don't want to know
Près de qui chaque soir
Next to whom each night
Elle me reprend
She takes me again
Elle me reprend le ciel
She takes the sky from me
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Non ne m'en parlez pas
No, don't talk to me about her
Mais parlez lui de moi
But tell her about me
Accordez moi silence
Grant me silence
Loin de son existence
Far from her existence
Donnez moi une chance
Give me a chance
D'oublier que j'y pense
To forget that I think about her
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je ne veux pas savoir
I don't want to know
Près de qui chaque soir
Next to whom each night
Elle ouvre grand ses ailles
She opens her wings wide
Ne me parlez plus d'elle
Don't talk to me about her anymore
Je ne veux pas savoir
I don't want to know
Près de qui chaque soir
Next to whom each night
Elle me reprend
She takes me again
Elle me reprend le ciel
She takes the sky from me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.