Jairo - Pertenencia de la Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Pertenencia de la Tierra




Pertenencia de la Tierra
Belongingness to Earth
PERTENENCIA DE LA TIERRA
EARTH'S BELONGINGNESS
Aire de loncomeo
Loncomeo air
Ella me recibió cálidamente
She received me warmly
Como dentro del útero amoroso
As if within the womb of love
De esta tierra Latinoamericana
Of this Latin American land
Comprendí la razón de los mapuches,
I understood the reason for the Mapuches,
Los quechuas, los aymaras, mocovíes
The Quechuas, the Aymara, the Mocovíes
Los mayas, los aztecas, los toltecas,
The Mayans, the Aztecs, the Toltecs,
Los tainos, ciboneyes, borinqueños,
The Tainos, the Ciboneyes, the Borinqueños,
O en otras latitudes más al Norte,
Or in other latitudes further north,
Los sioux, los mohicanos, los pies negros
The Sioux, the Mohicans, the Blackfeet
Y muchos más del ártico al antártico
And many more from the Arctic to the Antarctic
América en origen de la vida.
America in the origin of life.
Ellos dicen, y ahora lo comprendo,
They say, and now I understand,
Que todos pertenecen a la tierra
That all belong to the earth
Y a esa madre le devuelven sus muertos
And to that mother they return her dead
A esa madre de madres, el principio
To that mother of mothers, the beginning
De toda libertad entre los hombres.
Of all freedom among men.
Ahora lo comprendo, sostenido
Now I understand, held
Para darme un segundo nacimiento,
To give me a second birth
Amparado en el útero caliente
Sheltered in the warm womb
De esta tierra Latinoamericana.
Of this Latin American land.





Writer(s): Oscar Obdulio Cardozo, Romeo Lima Quintana Hamlet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.