Paroles et traduction Jairo - Pertenencia de la Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pertenencia de la Tierra
Belongingness to Earth
PERTENENCIA
DE
LA
TIERRA
EARTH'S
BELONGINGNESS
Aire
de
loncomeo
Loncomeo
air
Ella
me
recibió
cálidamente
She
received
me
warmly
Como
dentro
del
útero
amoroso
As
if
within
the
womb
of
love
De
esta
tierra
Latinoamericana
Of
this
Latin
American
land
Comprendí
la
razón
de
los
mapuches,
I
understood
the
reason
for
the
Mapuches,
Los
quechuas,
los
aymaras,
mocovíes
The
Quechuas,
the
Aymara,
the
Mocovíes
Los
mayas,
los
aztecas,
los
toltecas,
The
Mayans,
the
Aztecs,
the
Toltecs,
Los
tainos,
ciboneyes,
borinqueños,
The
Tainos,
the
Ciboneyes,
the
Borinqueños,
O
en
otras
latitudes
más
al
Norte,
Or
in
other
latitudes
further
north,
Los
sioux,
los
mohicanos,
los
pies
negros
The
Sioux,
the
Mohicans,
the
Blackfeet
Y
muchos
más
del
ártico
al
antártico
And
many
more
from
the
Arctic
to
the
Antarctic
América
en
origen
de
la
vida.
America
in
the
origin
of
life.
Ellos
dicen,
y
ahora
lo
comprendo,
They
say,
and
now
I
understand,
Que
todos
pertenecen
a
la
tierra
That
all
belong
to
the
earth
Y
a
esa
madre
le
devuelven
sus
muertos
And
to
that
mother
they
return
her
dead
A
esa
madre
de
madres,
el
principio
To
that
mother
of
mothers,
the
beginning
De
toda
libertad
entre
los
hombres.
Of
all
freedom
among
men.
Ahora
lo
comprendo,
sostenido
Now
I
understand,
held
Para
darme
un
segundo
nacimiento,
To
give
me
a
second
birth
Amparado
en
el
útero
caliente
Sheltered
in
the
warm
womb
De
esta
tierra
Latinoamericana.
Of
this
Latin
American
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Obdulio Cardozo, Romeo Lima Quintana Hamlet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.