Paroles et traduction Jairo - Pulsera de Oro Macizo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulsera de Oro Macizo
Solid Gold Bracelet
PULSERA
DE
ORO
MACIZO
SOLID
GOLD
BRACELET
El
domingo
a
la
mañana
On
Sunday
morning
Puse
un
aviso
en
el
diario
I
put
an
ad
in
the
newspaper
Compro
coche
en
buen
estado
I'm
buying
a
car
in
good
condition
Abstenerse
intermediario
No
middlemen
need
apply
Me
ofrecieron
un
Citröen
They
offered
me
a
Citröen
Con
las
puertas
astilladas
With
splintered
doors
Y
un
Falcon
despatentado
And
a
Falcon
with
no
license
plate
Propiedad
de
la
pesada
Owned
by
a
pain
in
the
neck
Por
fin
llama
un
tipo
serio
Finally
a
serious
guy
calls
Con
la
voz
bien
trabajada
With
a
well-rehearsed
voice
Me
llamo
Roberto
Sánchez
My
name
is
Roberto
Sánchez
Y
tengo
en
venta
un
Impala
And
I
have
an
Impala
for
sale
Creí
que
era
una
cargada
I
thought
it
was
a
joke
Que
alguien
me
estaba
gozando
That
someone
was
making
fun
of
me
Si
él
era
Roberto
Sánchez
If
he
was
Roberto
Sánchez
Yo
estaba
hablando
con
Sandro
I
was
talking
to
Sandro
Pulsera
de
oro
macizo
Solid
gold
bracelet
Chaleco
de
terciopelo
Velvet
vest
Y
un
buen
par
de
cachetadas
And
a
good
pair
of
slaps
A
los
costados
del
pelo
On
the
sides
of
your
head
Pulsera
de
oro
macizo
Solid
gold
bracelet
Chaleco
de
terciopelo
Velvet
vest
Y
un
buen
par
de
cachetadas
And
a
good
pair
of
slaps
A
los
costados
del
pelo
On
the
sides
of
your
head
Nos
citamos
para
vernos
We
agreed
to
meet
En
Corrientes
y
Bouchardo
At
Corrientes
and
Bouchardo
Yo
llegué
en
el
Impala
I
arrived
in
the
Impala
Forrado
en
piel
de
leopardo
Upholstered
in
leopard
skin
Techo
azul
y
puertas
rojas
Blue
roof
and
red
doors
Ocurrencia
de
rockero
A
rocker's
whimsy
Y
una
Virgen
del
Rosario
And
a
Virgin
of
the
Rosary
Estampada
en
el
tablero
Embossed
on
the
dashboard
Lo
pusimos
a
200
We
hit
200
Bordeando
la
costanera
Skirting
the
waterfront
Escuche
volar
al
viento
I
listened
to
the
wind
blowing
Adentro
de
la
guantera
Inside
the
glove
compartment
Y
cantamos
a
dos
voces
And
we
sang
in
two
voices
Parados
en
los
asientos
Standing
on
the
seats
Joyas
del
rock
de
aquel
tiempo
Rock
gems
from
that
era
Canciones
que
lleva
el
viento
Songs
that
the
wind
carries
Pulsera
de
oro
macizo
Solid
gold
bracelet
Chaleco
de
terciopelo
Velvet
vest
Y
un
buen
par
de
cachetadas
And
a
good
pair
of
slaps
A
los
costados
del
pelo
On
the
sides
of
your
head
Pulsera
de
oro
macizo
Solid
gold
bracelet
Chaleco
de
terciopelo
Velvet
vest
Y
un
buen
par
de
cachetadas
And
a
good
pair
of
slaps
A
los
costados
del
pelo.
On
the
sides
of
your
head.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ruben Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.