Jairo - Que Sera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Que Sera




Que Sera
What Will It Be
Que será
What will it be
Oh qué será, qué será
Oh what will it be, what will it be
Que anda suspirando por las alcobas
That's sighing through the alcoves
Que anda susurrando versos y trovas
That's whispering verses and songs
Que anda combinando todas las cosas
That's combining all things
Que anda en las cabezas y anda en las bocas
That's in heads and mouths
Que anda recorriendo los callejones
That's wandering the alleys
Que esta pegando gritos en los salones
That's shouting in the halls
Y es algo que compone de pieza en pieza
And it's something that composes piece by piece
La naturaleza qué será, qué será
Nature what will it be, what will it be
Que no ha tenido arreglo y no lo tendrá
That has had no arrangement and will not
Porque jamás es cierto y no lo será
Because it's never true and it won't be
Porque no hay quien lo mida.
Because there's no one to measure it.
Oh qué será, qué será
Oh what will it be, what will it be
Que vive en las ideas de los amantes
That lives in the ideas of lovers
Que canta los poetas más delirantes
That the most delirious poets sing
Que jura los profetas embriagados
That the drunken prophets swear by
Que está donde se aburren los mutilados
That's where the wounded grow bored
Que está donde imaginan los infelices
That's where the unhappy imagine
Que está en cada día de cada crisis
That's in every day of every crisis
Durmiendo entre el bandido y el desvalido,
Sleeping between the outlaw and the helpless,
En todos los sentidos, qué será qué será
In every sense, what will it be what will it be
Que no tiene decencia y no la tendrá
That has no decency and will not
No puede estar prohibido y no lo estará
It cannot be forbidden and it will not be
Pues no tiene sentido.
Because it makes no sense.
Oh qué será, qué será
Oh what will it be, what will it be
Que ni las precauciones lo pueden parar
That no precautions can stop
Porque todas las risas lo quieren reir
Because all laughter wants to laugh it
Y todas las campanas lo van a anunciar
And all the bells will announce it
Y el himno de los himnos lo consagrará
And the hymn of hymns will consecrate it
Y todos los caminos lo conducirán
And all the roads will lead to it
Y todos los vecinos allí se unirán
And all the neighbors will gather there
Que casi ni Dios mismo lo puede evitar
That almost not even God himself can prevent
Y el cielo y el infierno lo bendecirán
And heaven and hell will bless it
Que no ha tenido sed y jamás la tendrá
That has not been thirsty and never will be
Que no ha sentido miedo
That has not been afraid
Ni lo sentirá, porque no tiene juicio.
Nor will it be, because it has no judgment.
Oh qué será, qué será.
Oh what will it be, what will it be.
Oh qué será, qué será
Oh what will it be, what will it be
... que ni las precauciones lo pueden parar
...that no precautions can stop
Porque todas las risas lo quieren reir
Because all laughter wants to laugh it
Y todas las campanas lo van a anunciar.
And all the bells will announce it.
Oh qué será, qué será...
Oh what will it be, what will it be...





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.