Jairo - Sobran Razones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Sobran Razones




Sobran Razones
There Are Reasons
Levantarse en la mañana por un ruido que te despertó
To wake up in the morning to a noise that startled you
Así mirar que la persona que esperabas no escribió
To see the person you were waiting on didn't write
Sentir impulso de iniciar la conversación...
To feel an urge to start the conversation...
Minutos tras minutos que luego se convierten en horas
Minutes after minutes that then turn into hours
Luego se convierten en una muy cruel demora
Then turn into a very cruel delay
Total que si la respuesta es un simple hola
So much that if the answer is a simple hello
Luego miras que el ruido fue tu fiel señora
Then you see that the noise was your loyal lady
Que te trajo de comer
Who brought you something to eat
Pa′ que al deber llegues a la hora
So that you can get to work on time
Sobran razones, razones sobran pa' seguir y soñar
There are reasons, there are reasons to move on and dream
Sobran razones, razones pa′ reír...
There are reasons, reasons to laugh...
Y nunca olvides que tu alrededor hay personas pa ti
And never forget that all around you there are people for you
Que no estas solo aquí
That you are not alone here
Y el primero soy yo que esta aquí para decir
And the first one is me who is here to say
Que cuentas conmigo, pa' lo que quieras
That you can count on me for whatever you want
Aunque tu no me vieras, que aunque nos separe una pantalla
Although you may not see me, that although a screen separates us
Distancia no existiera, que aunque tu creyeras, que la gente que quisieras
Distance does not exist, that even if you believed that the people you wanted
No estuviera, cuando es la primera que de verdad quisiera que lo mejor
Aren't there, when they are the first to truly want what is best for you
Tu lo tuvieras, que esperas pa' correr de primera, a darle el abrazo a quien quieras
For you to have it, what are you waiting for to run head first and embrace who you want
Sobran razones, razones sobran pa′ seguir y soñar
There are reasons, there are reasons to move on and dream
Sobran razones, razones pa′ reir...
There are reasons, reasons to laugh...
Razones sobran pa' reír y pa′ vivir (ye ye ye)
There are reasons to laugh and to live (hey, hey, hey)
Si te sientes sola, aquí estoy pa' ti (ye ye ye)
If you feel alone, I am here for you (hey, hey, hey)
Que nunca lo olvides, que la felicidad en ti vive
Never forget that happiness lives within you
Y te tienes que realizar, las cosas malas olvidar
And you have to fulfill yourself, forget about the bad
Porque el tiempo puede pasar
Because time will pass
Y no te puedes estancar
And you cannot remain stagnant
Siempre tienes que seguir y adelantar
You must always move on and move forward
Tu futuro en mente, ten presente
Keep your future in mind, keep it present
Siempre van a haber momento que nos vamos a sentir solos, eso no lo podemos evitar, yo también, yo también me he sentido solo, y a pesar de la gente que esta conmigo, y yo quiero que algún día si te sientes solo recuerda que tienes muchas cosas que cumplir, que van a depender personar de ti, y son las que ahorita te están cuidando
There will always be moments when we feel alone, we cannot avoid that, I too, I too have felt alone, despite the people who are with me, and I want you to remember that if one day you feel alone, remember that there are many things you have to fulfill, that people are counting on you, and they are the ones who are taking care of you right now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.