Paroles et traduction Jairo - Sobran Razones
Sobran Razones
There Are Reasons
Levantarse
en
la
mañana
por
un
ruido
que
te
despertó
To
wake
up
in
the
morning
to
a
noise
that
startled
you
Así
mirar
que
la
persona
que
esperabas
no
escribió
To
see
the
person
you
were
waiting
on
didn't
write
Sentir
impulso
de
iniciar
la
conversación...
To
feel
an
urge
to
start
the
conversation...
Minutos
tras
minutos
que
luego
se
convierten
en
horas
Minutes
after
minutes
that
then
turn
into
hours
Luego
se
convierten
en
una
muy
cruel
demora
Then
turn
into
a
very
cruel
delay
Total
que
si
la
respuesta
es
un
simple
hola
So
much
that
if
the
answer
is
a
simple
hello
Luego
miras
que
el
ruido
fue
tu
fiel
señora
Then
you
see
that
the
noise
was
your
loyal
lady
Que
te
trajo
de
comer
Who
brought
you
something
to
eat
Pa′
que
al
deber
llegues
a
la
hora
So
that
you
can
get
to
work
on
time
Sobran
razones,
razones
sobran
pa'
seguir
y
soñar
There
are
reasons,
there
are
reasons
to
move
on
and
dream
Sobran
razones,
razones
pa′
reír...
There
are
reasons,
reasons
to
laugh...
Y
nunca
olvides
que
tu
alrededor
hay
personas
pa
ti
And
never
forget
that
all
around
you
there
are
people
for
you
Que
no
estas
solo
aquí
That
you
are
not
alone
here
Y
el
primero
soy
yo
que
esta
aquí
para
decir
And
the
first
one
is
me
who
is
here
to
say
Que
cuentas
conmigo,
pa'
lo
que
quieras
That
you
can
count
on
me
for
whatever
you
want
Aunque
tu
no
me
vieras,
que
aunque
nos
separe
una
pantalla
Although
you
may
not
see
me,
that
although
a
screen
separates
us
Distancia
no
existiera,
que
aunque
tu
creyeras,
que
la
gente
que
quisieras
Distance
does
not
exist,
that
even
if
you
believed
that
the
people
you
wanted
No
estuviera,
cuando
es
la
primera
que
de
verdad
quisiera
que
lo
mejor
Aren't
there,
when
they
are
the
first
to
truly
want
what
is
best
for
you
Tu
lo
tuvieras,
que
esperas
pa'
correr
de
primera,
a
darle
el
abrazo
a
quien
quieras
For
you
to
have
it,
what
are
you
waiting
for
to
run
head
first
and
embrace
who
you
want
Sobran
razones,
razones
sobran
pa′
seguir
y
soñar
There
are
reasons,
there
are
reasons
to
move
on
and
dream
Sobran
razones,
razones
pa′
reir...
There
are
reasons,
reasons
to
laugh...
Razones
sobran
pa'
reír
y
pa′
vivir
(ye
ye
ye)
There
are
reasons
to
laugh
and
to
live
(hey,
hey,
hey)
Si
te
sientes
sola,
aquí
estoy
pa'
ti
(ye
ye
ye)
If
you
feel
alone,
I
am
here
for
you
(hey,
hey,
hey)
Que
nunca
lo
olvides,
que
la
felicidad
en
ti
vive
Never
forget
that
happiness
lives
within
you
Y
te
tienes
que
realizar,
las
cosas
malas
olvidar
And
you
have
to
fulfill
yourself,
forget
about
the
bad
Porque
el
tiempo
puede
pasar
Because
time
will
pass
Y
no
te
puedes
estancar
And
you
cannot
remain
stagnant
Siempre
tienes
que
seguir
y
adelantar
You
must
always
move
on
and
move
forward
Tu
futuro
en
mente,
ten
presente
Keep
your
future
in
mind,
keep
it
present
Siempre
van
a
haber
momento
que
nos
vamos
a
sentir
solos,
eso
no
lo
podemos
evitar,
yo
también,
yo
también
me
he
sentido
solo,
y
a
pesar
de
la
gente
que
esta
conmigo,
y
yo
quiero
que
algún
día
si
te
sientes
solo
recuerda
que
tienes
muchas
cosas
que
cumplir,
que
van
a
depender
personar
de
ti,
y
son
las
que
ahorita
te
están
cuidando
There
will
always
be
moments
when
we
feel
alone,
we
cannot
avoid
that,
I
too,
I
too
have
felt
alone,
despite
the
people
who
are
with
me,
and
I
want
you
to
remember
that
if
one
day
you
feel
alone,
remember
that
there
are
many
things
you
have
to
fulfill,
that
people
are
counting
on
you,
and
they
are
the
ones
who
are
taking
care
of
you
right
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Todo 2
date de sortie
31-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.