Jairo - Tes mots caressent ma vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - Tes mots caressent ma vie




Tes mots caressent ma vie
Твои слова ласкают мою жизнь
Tu dis les mots du temps qui passe, les mots des gens qui tremblent
Ты произносишь слова о проходящем времени, слова людей, которые дрожат
Pour un enfant parti dans un avion si loin, mais que l'on attend.
О ребенке, улетевшем так далеко, но которого ждут.
Tu dis les mots de solitude qui gravent quelques rides
Ты говоришь слова одиночества, которые оставляют морщинки
Ou caressent ma vie comme une étoffe tendre ou l'eau de pluie.
Или ласкают мою жизнь, словно нежная ткань или капли дождя.
Et tu dis, et tu dis des mots qui rassurent et caressent ma vie
И ты говоришь, и ты говоришь слова, которые успокаивают и ласкают мою жизнь
Et tu dis des mots jamais dits, tes mots caressent ma vie.
И ты говоришь слова, которых никогда не произносил, твои слова ласкают мою жизнь.
Tes mots caressent ma peau, tes mots caressent ma vie, ma vie.
Твои слова ласкают мою кожу, твои слова ласкают мою жизнь, мою жизнь.
Tu dis les mots de certitude
Ты произносишь слова уверенности,
Des mots de solitude qui marchent dans le noir
Слова одиночества, что бродят в темноте,
En écoutant les cris des oiseaux de nuit.
Слушая крики ночных птиц.
Et tu dis, et tu dis des mots qui rassurent et caressent ma vie
И ты говоришь, и ты говоришь слова, которые успокаивают и ласкают мою жизнь
Et tu dis des mots jamais dits, tes mots caressent ma vie.
И ты говоришь слова, которых никогда не произносил, твои слова ласкают мою жизнь.
Tes mots caressent ma peau, tes mots caressent ma vie, ma vie.
Твои слова ласкают мою кожу, твои слова ласкают мою жизнь, мою жизнь.





Writer(s): Yves Maurice Marcel Simon, Mario Ruben Gonzalez, Luis Andres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.