Jairo - Vivre sans mourir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - Vivre sans mourir




Vivre sans mourir
Жить, не умирая
Les magiciens de mon enfance s'en allaient
Фокусники моего детства уходили прочь,
Emportant mes reves au bout des ballons bleus
Унося мои мечты на кончиках синих воздушных шаров.
Et c'est grace a eux que cette nuit se defait
И благодаря им эта ночь рассеивается
Sous l'eclair de tes yeux
Под блеском твоих глаз.
Ils m'ont dit "la vie est jouee d'avance"
Они говорили мне: «Жизнь предрешена заранее,
Chaque jour qui passe tu perds de l'avenir
С каждым прожитым днем ты теряешь будущее.
"Seul un grand amour peut te donner la chance de vivre sans mourir"
Только великая любовь может дать тебе шанс жить, не умирая».
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
На улицах я чувствую себя хорошо, с каждым шагом я вспоминаю,
Que je dois trouver l'amour...
Что я должен найти любовь...
Le soleil et les nuages
Солнце и облака,
Un sourire de passage
Улыбка прохожего
Me dessinent des veoex d'amour
Рисуют мне грезы о любви.
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
На улицах я чувствую себя хорошо, с каждым шагом я вспоминаю,
Que je dois trouver l'amour...
Что я должен найти любовь...
Le ciel descend sur la terre, je vole sa lumiere
Небо нисходит на землю, я краду его свет,
Pour en faire un chant d'amour
Чтобы превратить его в песнь любви.
Les etes fous et les hivers sans espoir
Безумные лета и зимы без надежды
N'y pourront rien, je garde le desir
Не смогут ничего с этим поделать, я храню желание
De trouver l'appel brulant dans un regard
Найти жгучий зов в твоем взгляде,
Pour vivre sans mourir...
Чтобы жить, не умирая...
Pour vivre sans mourir...
Чтобы жить, не умирая...
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
На улицах я чувствую себя хорошо, с каждым шагом я вспоминаю,
Que je dois trouver l'amour...
Что я должен найти любовь...
Le soleil et les nuages, un sourire de passage
Солнце и облака, улыбка прохожего
Me dessinent des veoex d'amour
Рисуют мне грезы о любви.
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
На улицах я чувствую себя хорошо, с каждым шагом я вспоминаю,
Que je dois trouver l'amour...
Что я должен найти любовь...
Le ciel descend sur la terre, je vole sa lumiere
Небо нисходит на землю, я краду его свет,
Pour en faire un chant d'amour
Чтобы превратить его в песнь любви.
Dans les rues je me sens bien, a chaque pas je me souviens
На улицах я чувствую себя хорошо, с каждым шагом я вспоминаю,
Que je dois trouver l'amour...
Что я должен найти любовь...
Le soleil et les nuages, un sourire de passage
Солнце и облака, улыбка прохожего
Me dessinent des veoex d'amour
Рисуют мне грезы о любви.





Writer(s): Mario Ruben Gonzalez, Mike Baroty, Alfonso Luis Gonzalez, Vera Bozinovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.