Paroles et traduction Jairzinho feat. Jonna Fraser - Laat Niet Los (feat. Jonna Fraser)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Niet Los (feat. Jonna Fraser)
Не отпускай (совместно с Jonna Fraser)
Ik
weet
niet
wat
ik
zou
moeten
doen
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
Schat
als
ik
jou
niet
bij
me
had
Милая,
если
бы
тебя
не
было
рядом.
Houd
me
vast
en
laat
me
Держи
меня
крепче
и
не
Laat
me
niet
meer
los
Не
отпускай
меня
больше.
En
ook
al
ben
ik
niet
altijd
daar
И
даже
если
я
не
всегда
рядом,
Wil
ik
dat
je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
думаю
о
тебе.
Hou
me
vast
en
laat
me
Держи
меня
крепче
и
не
Laat
me
niet
meer
los
Не
отпускай
меня
больше.
Mooi
meisje
mijn
meisje
Красивая
девушка,
моя
девушка,
Laat
me
je
wijzen
wat
ik
voel
voor
jou
Позволь
мне
показать
тебе,
что
я
чувствую
к
тебе.
Je
weet
niet
wat
je
doet
met
mij
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь
со
мной.
Merci
dat
jij
er
bent
Спасибо,
что
ты
есть.
Laat
me
verdwalen
in
je
ogen
Позволь
мне
потеряться
в
твоих
глазах,
En
mami
ik
hoef
geen
kompas
И,
малышка,
мне
не
нужен
компас.
Verliefd
op
hoe
je
denkt
en
hoe
je
lacht
Влюблен
в
то,
как
ты
думаешь
и
как
ты
смеешься.
O
en
mami
kan
je
me
geloven
О,
малышка,
можешь
ли
ты
мне
поверить,
Ey
als
ik
je
zei
Эй,
если
я
скажу
тебе,
Zoveel
vrouwen
willen
vallen
in
me
tijd
Так
много
женщин
хотят
попасть
в
мое
время.
Jij
bent
het
bewijs
van
een
beter
leven
Ты
— доказательство
лучшей
жизни.
Jij
bent
het
bewijs
je
bent
zo
amazing
Ты
— доказательство,
ты
такая
потрясающая.
Jij
bent
het
bewijs,
de
juiste
reden
Ты
— доказательство,
правильная
причина.
Jij
bent
het
bewijs
hoe
het
hoort
te
zijn
Ты
— доказательство
того,
как
должно
быть.
Jij
bent
het
bewijs,
hoef
niks
te
bewijzen
(2
Ты
— доказательство,
тебе
не
нужно
ничего
доказывать.
Laat
me
met
je
zijn,
ik
maak
je
de
mijne
Позволь
мне
быть
с
тобой,
я
сделаю
тебя
моей.
Jij
bent
het
bewijs
hoe
het
hoort
te
zijn
Ты
— доказательство
того,
как
должно
быть.
Ik
weet
niet
wat
ik
zou
moeten
doen
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
Schat
als
ik
jou
niet
bij
me
had
Милая,
если
бы
тебя
не
было
рядом.
Houd
me
vast
en
laat
me
Держи
меня
крепче
и
не
Laat
me
niet
meer
los
Не
отпускай
меня
больше.
En
ook
al
ben
ik
niet
altijd
daar
И
даже
если
я
не
всегда
рядом,
Wil
ik
dat
je
weet
dat
ik
aan
je
denk
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
думаю
о
тебе.
Hou
me
vast
en
laat
me
Держи
меня
крепче
и
не
Laat
me
niet
meer
los
Не
отпускай
меня
больше.
Al
die
dingen
die
willen
horen
willen
glijden
in
m'n
richting
Все
эти
штучки,
которые
хотят
быть
услышанными,
хотят
скользить
в
мою
сторону.
Ik
kan
kijken
maar
ik
slip
niet
Я
могу
смотреть,
но
я
не
поддамся.
Genoeg
vissen
in
de
zee
maar
ik
vis
niet
Достаточно
рыбы
в
море,
но
я
не
ловлю.
Ook
alleen
in
jou
ik
vergis
niet
Только
в
тебе
я
не
ошибаюсь.
Prive's
goede
body
match
В
личке
отличное
совпадение
фигур.
Super
flex
zonder
jou
denk
ik
dat
ik
crash
Супер
гибкость,
без
тебя
думаю,
что
я
разобьюсь.
Claim
fast,
geen
stress,
weet
dat
ik
je
heb
Заявляю
быстро,
без
стресса,
знай,
что
ты
моя.
Jij
bent
het
bewijs
van
een
beter
leven
Ты
— доказательство
лучшей
жизни.
Jij
bent
het
bewijs
je
bent
zo
amazing
Ты
— доказательство,
ты
такая
потрясающая.
Jij
bent
het
bewijs,
de
juiste
reden
Ты
— доказательство,
правильная
причина.
Jij
bent
het
bewijs
hoe
het
hoort
te
zijn
Ты
— доказательство
того,
как
должно
быть.
Jij
bent
het
bewijs,
hoef
niks
te
bewijzen
(2
Ты
— доказательство,
тебе
не
нужно
ничего
доказывать.
Laat
me
met
je
zijn,
ik
maak
je
de
mijne
Позволь
мне
быть
с
тобой,
я
сделаю
тебя
моей.
Jij
bent
het
bewijs
hoe
het
hoort
te
zijn
Ты
— доказательство
того,
как
должно
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne L. Biekman, Jairzinho Winter, Jonathan J Grando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.