Jakatta - Ride The Storm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jakatta - Ride The Storm




Ride The Storm
Пережить бурю
Hey baby,
Эй, милая,
Come on in,
Заходи,
I′ve been waiting for you.
Я ждал тебя.
Sit down, relax. You know,
Присаживайся, расслабься. Знаешь,
I gotta a few things I've been thinking about and I′d like to share them with you.
У меня есть несколько мыслей, которыми я хотел бы с тобой поделиться.
I know things have been a little strange around here lately because of all the,
Я знаю, что в последнее время здесь все немного странно из-за всего,
All the stuff going outside the house, you know, the pressure with job,
Всего, что происходит вне дома, знаешь, давление на работе,
All those things that can weigh you down.
Все эти вещи, которые могут тяготить.
You know, sometimes,
Знаешь, иногда,
Just sometimes,
Просто иногда,
You bring that home with you, and I understand but you know, I want us just to stop for a minute and think how much we have together.
Ты приносишь это домой, и я понимаю, но знаешь, я хочу, чтобы мы просто остановились на минуту и подумали о том, как много у нас есть друг с другом.
I'm not talking about the material things, you know, I'm... I′m talking about...
Я не говорю о материальных вещах, знаешь, я... я говорю о...
The years that we′ve given to each other...
Годах, которые мы подарили друг другу...
The laughter, the tears, the joy and...
Смехе, слезах, радости и...
Oh yes...
О да...
We can think about the heartbreak.
Мы можем вспомнить и о сердечной боли.
But hey!
Но эй!
We still together?
Мы все еще вместе?
Not because we have to be but because we wanna be.
Не потому, что должны быть, а потому, что хотим быть.
I know we can make it good. We can make it. That's right.
Я знаю, мы можем сделать все хорошо. Мы сможем. Именно так.
I mean, look at how far we′ve come already, all the things we've accomplished, we′ve accomplished together. Both going in the same direction, wanting the same things for each other.
Я имею в виду, посмотри, как далеко мы уже продвинулись, все, чего мы достигли, мы достигли вместе. Мы оба идем в одном направлении, желаем друг другу одного и того же.
Sometimes, you know,
Иногда, знаешь,
You call me and you say: "oh... I gotta work late tonight", "I'm gonna be working late"
Ты звонишь мне и говоришь: "ох... мне нужно работать допоздна сегодня", буду работать допоздна"
And I,
И я,
I sit back and I start to wonder about who you′re working with and what you're working on.
Я откидываюсь назад и начинаю думать о том, с кем ты работаешь и над чем.
Yeah.
Да.
And I might get a little upset but then, you know, you come home and you always find some little way to let me know I got no reason to worry,
И я могу немного расстроиться, но потом, знаешь, ты приходишь домой и всегда находишь какой-то способ дать мне понять, что мне не о чем беспокоиться,
Oh yeah.
О да.
I know you love me.
Я знаю, что ты меня любишь.
I know you have there working for me and these kids, so we're gonna buy things that we like.
Я знаю, что ты работаешь там ради меня и наших детей, чтобы мы могли покупать то, что нам нравится.
But you know something? Those things are nice baby, but if you really wanna know what I need - I need you. That′s right.
Но знаешь что? Эти вещи приятны, милая, но если ты действительно хочешь знать, что мне нужно - мне нужна ты. Именно так.
Yeah, I need you. I need more time with you.
Да, ты мне нужна. Мне нужно больше времени с тобой.
I need time with your arms around me,
Мне нужно время в твоих объятиях,
More time to appreciate each other - that′s what we need together.
Больше времени, чтобы ценить друг друга - вот что нам нужно вместе.
And more time for all those little things that we do for each other,
И больше времени для всех тех мелочей, которые мы делаем друг для друга,
Because you know, little things add up.
Потому что, знаешь, мелочи складываются.
That's right.
Именно так.
They make,
Они превращаются,
Big things.
В большие вещи.
It′s all those little things that can make a woman feel so special,
Именно все эти мелочи могут заставить женщину чувствовать себя особенной,
So loved
Любимой
And so adored,
И обожаемой,
And you do that.
И ты делаешь это.
Yeah,
Да,
You can make me feel adored,
Ты можешь заставить меня чувствовать себя обожаемым,
You do it when you want to.
Ты делаешь это, когда хочешь.
What about me?
А как насчет меня?
Oh... yeah, I know, I know, I have my moments too. When I can get only on my nerves.
О... да, я знаю, я знаю, у меня тоже бывают моменты. Когда я могу действовать только на нервы.
So when you come home at night, maybe it's not "lingerie and champagne" like it used to be.
Поэтому, когда ты приходишь домой вечером, возможно, это уже не "белье и шампанское", как раньше.
But you know what′s there?
Но знаешь, что осталось?
That same old heart - the one that beats for you baby.
То же старое сердце - то, которое бьется для тебя, милая.





Writer(s): Dave Lee, Linda Clifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.