Paroles et traduction Jake Bugg - Seen It All
One
Friday
night
I
took
a
pill
or
maybe
two
Однажды
вечером
в
пятницу
я
принял
таблетку
или
две.
Down
at
the
car
park
I
saw
everyone
I
knew
На
парковке
я
увидел
всех,
кого
знал.
And
before
the
night
was
started,
we
had
planned
to
crash
a
party
И
еще
до
того,
как
началась
ночь,
мы
планировали
устроить
вечеринку.
Just
a
place
that
someone
knew
Просто
место,
которое
кто-то
знал.
A
local
house
belonging
to
a
gangster′s
crew
Местный
дом,
принадлежащий
бандитской
банде.
And
at
the
door,
they
shone
a
light
into
my
face
У
двери
мне
в
лицо
посветили
фонариком.
Have
to
admit
I
felt
a
little
out
of
place
Должен
признать,
я
чувствовал
себя
немного
не
в
своей
тарелке.
But
I
made
my
way
inside
past
a
thousand
crazy
eyes
Но
я
пробрался
внутрь
мимо
тысячи
безумных
глаз.
Then
a
friend
took
me
aside,
said:
"everyone
here
has
a
knife"
Потом
друг
отвел
меня
в
сторону
и
сказал:
"У
каждого
здесь
есть
нож".
I've
seen
it
all,
I′ve
seen
it
all
now
Я
видел
все
это,
я
видел
все
это
сейчас.
I
swear
to
god
I've
seen
it
all
Клянусь
Богом
я
все
это
видел
Nothing
shocks
me
anymore
after
tonight
После
сегодняшнего
вечера
меня
больше
ничто
не
шокирует.
Those
little
doves
had
sent
my
mind
and
heart
a-beatin'
Эти
маленькие
голубки
заставили
мой
разум
и
сердце
биться
сильнее.
To
say
I
felt
weird
really
doesn′t
need
repeatin′
Сказать,
что
я
чувствовал
себя
странно,
на
самом
деле
не
нужно
повторять.
I
could
sense
the
mounting
tension
the
atmosphere
of
violence
Я
чувствовал
нарастающее
напряжение,
атмосферу
насилия.
And
then
they
took
a
guy
outside
А
потом
они
вытащили
парня
на
улицу.
And
someone
stabbed
him
with
a
knife
И
кто-то
ударил
его
ножом.
I've
seen
it
all,
I′ve
seen
it
all
now
Я
видел
все
это,
я
видел
все
это
сейчас.
I
swear
to
god
I've
seen
it
all
Клянусь
Богом
я
все
это
видел
Nothing
shocks
me
anymore
after
tonight
После
сегодняшнего
вечера
меня
больше
ничто
не
шокирует.
I′ve
seen
it
all,
I've
seen
it
all
now
Я
видел
все
это,
я
видел
все
это
сейчас.
I′ve
seen
it
all,
I've
seen
it
all
now
Я
видел
все
это,
я
видел
все
это
сейчас.
I
swear
to
god
I've
seen
it
all
Клянусь
Богом
я
все
это
видел
Nothing
shocks
me
anymore
after
tonight,
I′ve
seen
the
light
После
сегодняшнего
вечера
меня
больше
ничто
не
шокирует,
я
видел
свет,
But
not
the
kind
I
would′ve
liked
но
не
такой,
какой
хотел
бы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain Denis Archer, Jake Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.