The Rise Up (Intro) - Jake Christiantraduction en allemand
Uh,
yeah
Uh,
ja
I'm
trynna
go
and
get
my
pies
up
Ich
versuche,
meine
Einnahmen
zu
steigern
You
knock
me
down
and
I'm
gon'
rise
up
Du
wirfst
mich
zu
Boden
und
ich
werde
wieder
aufstehen
I'm
trynna
make
some
big
deposits
Ich
versuche,
große
Einzahlungen
zu
machen
I'm
trynna
do
this
for
my
times
up
Ich
versuche,
das
für
meine
Zeit
zu
tun,
die
abläuft
Yeah
Ja
I
had
to
go
and
get
my
pies
up,
yeah
Ich
musste
meine
Einnahmen
steigern,
ja
You
knock
me
down
and
I'm
gon'
rise
up,
yeah
Du
wirfst
mich
zu
Boden
und
ich
werde
wieder
aufstehen,
ja
I'm
trynna
make
some
big
deposits,
yeah
Ich
versuche,
große
Einzahlungen
zu
machen,
ja
I'm
trynna
do
it
for
my
times
up
Ich
versuche,
das
für
meine
Zeit
zu
tun,
die
abläuft
Uh,
only
time
you
gon'
Son
me,
is
when
I
outshine
you
Uh,
die
einzige
Zeit,
in
der
du
mich
verhöhnen
wirst,
ist,
wenn
ich
heller
strahle
als
du
I
can
give
your
chick
half-pipe
and
still
outgrind
you
Ich
kann
deinem
Mädchen
eine
Halfpipe
geben
und
dich
trotzdem
übertrumpfen
Double-up
but
I
ain't
got
no
twin,
no
times
two
Ich
verdopple
mich,
aber
ich
habe
keinen
Zwilling,
keine
zwei
I've
been
playing
hide
and
seek
with
money,
I'mma
find
you
Ich
habe
Verstecken
mit
Geld
gespielt,
ich
werde
dich
finden
Cause
bitch
I'm
it,
no
clowning
Denn
Schätzchen,
ich
bin
es,
kein
Clown
Trynna
ride
my
wave,
you
drowning
Versuchst,
meine
Welle
zu
reiten,
du
ertrinkst
I
pick
it
up
like
I
found
it
Ich
hebe
es
auf,
als
hätte
ich
es
gefunden
Pouring
my
heart
out
like
a
fountain
Gieße
mein
Herz
aus
wie
einen
Brunnen
I'm
seven
years
deep,
but
who
counting
Ich
bin
seit
sieben
Jahren
dabei,
aber
wer
zählt
schon?
I
came
from
a
town,
where
they
moving
pounds
of
rock
like
it
was
a
mountain
Ich
komme
aus
einer
Stadt,
in
der
sie
Pfund
von
Gestein
bewegen,
als
wäre
es
ein
Berg
But
I
ain't
really
'bout
it
Aber
ich
bin
nicht
wirklich
dafür
I'm
speaking
the
facts
when
I'm
talking
to
y'all
Ich
spreche
die
Wahrheit,
wenn
ich
mit
euch
rede
I'm
giving
my
all,
and
keeping
it
raw
Ich
gebe
mein
Bestes
und
halte
es
roh
And
I'm
gonna
ball
till
my
money
tall
Und
ich
werde
ballen,
bis
mein
Geld
hoch
ist
My
back
on
the
wall,
but
I'm
not
gon'
fall
Mein
Rücken
an
der
Wand,
aber
ich
werde
nicht
fallen
Cause
you
is
a
pup,
and
bitch
I'm
a
dog
Denn
du
bist
ein
Welpe,
und
Schätzchen,
ich
bin
ein
Hund
And
I'm
with
my
dawgs,
I
been
on
my
job
Und
ich
bin
mit
meinen
Hunden
zusammen,
ich
bin
bei
der
Arbeit
I'm
hungry
as
hogs,
but
I
ain't
gon'
starve
Ich
habe
Hunger
wie
Schweine,
aber
ich
werde
nicht
verhungern
I
been
on
The
Rise
Up,
like
name
of
this
song
Ich
bin
auf
dem
Aufstieg,
wie
der
Name
dieses
Songs
I'm
trynna
go
and
get
my
pies
up
Ich
versuche,
meine
Einnahmen
zu
steigern
You
knock
me
down
and
I'm
gon'
rise
up
Du
wirfst
mich
zu
Boden
und
ich
werde
wieder
aufstehen
I'm
trynna
make
some
big
deposits
Ich
versuche,
große
Einzahlungen
zu
machen
I'm
trynna
do
this
for
my
times
up
Ich
versuche,
das
für
meine
Zeit
zu
tun,
die
abläuft
Yeah
Ja
I
had
to
go
and
get
my
pies
up,
yeah
Ich
musste
meine
Einnahmen
steigern,
ja
You
knock
me
down
and
I'm
gon'
rise
up,
yeah
Du
wirfst
mich
zu
Boden
und
ich
werde
wieder
aufstehen,
ja
I'm
trynna
make
some
big
deposits,
yeah
Ich
versuche,
große
Einzahlungen
zu
machen,
ja
I'm
trynna
do
it
for
my
times
up
Ich
versuche,
das
für
meine
Zeit
zu
tun,
die
abläuft
Motherfucka
ain't
seven-teen
no
more
Mann,
ich
bin
nicht
mehr
siebzehn
I
told
y'all
man,
I
wasn't
playing
with
this
shit
Ich
habe
euch
gesagt,
ich
habe
nicht
mit
diesem
Scheiß
gespielt
If
you
ain't
fucking
supporting
by
now
man
Wenn
du
mich
nicht
jetzt
unterstützt
You
dead
crazy,
forreal
Bist
du
verrückt,
wirklich
Cause
bitch
this
my
time,
like
the
sun
motherfucker
Denn
Schätzchen,
das
ist
meine
Zeit,
wie
die
Sonne,
verdammt
I'mma
Rise
Up
and
still
shine
Ich
werde
aufsteigen
und
trotzdem
scheinen
Yeah,
cause
this
ain't
no
joke
Ja,
denn
das
ist
kein
Witz
I'm
so
damn
tired
of
being
broke
Ich
bin
so
verdammt
müde
davon,
pleite
zu
sein
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.