Jake Coco - Drops of Jupiter (Acoustic) - traduction des paroles en allemand

Drops of Jupiter (Acoustic) - Jake Cocotraduction en allemand




Drops of Jupiter (Acoustic)
Tropfen des Jupiter (Akustik)
Now that she′s back in the atmosphere
Nun, da sie zurück in der Atmosphäre ist
With drops of Jupiter in her hair.
Mit Tropfen des Jupiter im Haar.
She acts like summer and she walks like rain
Sie benimmt sich wie Sommer und sie geht wie Regen
Reminds me that there's time to change.
Erinnert mich daran, dass es Zeit ist, sich zu ändern.
Well since her return from her stay on the moon
Nun, seit ihrer Rückkehr vom Aufenthalt auf dem Mond
She listens like spring
Sie hört zu wie der Frühling
She talks like June.
Sie spricht wie der Juni.
And tell me
Und sag mir
Did ya sail across the sun
Hast du die Sonne durchsegelt
Did you make it to the milky way
Hast du es bis zur Milchstraße geschafft
To see the lights all faded
Um die Lichter verblassen zu sehen
And that heaven is overrated
Und dass der Himmel überbewertet ist
Tell me, did you fall for a shooting star
Sag mir, hast du dich in eine Sternschnuppe verliebt
One without a permanent scar
Eine ohne bleibende Narbe
And did you miss me
Und hast du mich vermisst
While you were looking at yourself out there
Während du dort draußen dich selbst betrachtet hast
Now that she′s back from that soul vacation
Nun, da sie zurück von dieser Seelenreise ist
Tracing her way through the constellations
Ihren Weg durch die Sternbilder nachzeichnet
Well she checks out Mozart while she does tabbo
Nun, sie hört Mozart, während sie Tabbo macht
She reminds me that there's time to grow
Sie erinnert mich daran, dass es Zeit ist, zu wachsen
And now that she's back in the atmosphere
Und nun, da sie zurück in der Atmosphäre ist
I′m afraid that she might think of me as
Ich fürchte, sie könnte mich als
Plain ole Jane
Einfache alte Jane sehen
Told a story ′bout a man
Erzählte eine Geschichte über einen Mann
Who was too afraid to fly
Der zu viel Angst hatte zu fliegen
So he never did land
Also landete er nie
Tell me
Sag mir
Did the wind sweep you off your feet
Hat der Wind dich von den Füßen gerissen
Did you finally get the chance
Hast du endlich die Chance bekommen
To dance along the light of day
Im Licht des Tages zu tanzen
And head back towards the milky way
Und zurück in Richtung Milchstraße zu gehen
And tell me
Und sag mir
Did Venus blow your mind
Hat Venus dich umgehauen
Was it everything you wanted to find
War es alles, was du finden wolltest
And did you miss me
Und hast du mich vermisst
While you were looking for yourself out there
Während du dort draußen nach dir selbst gesucht hast
I said na na na na na na na na
Ich sagte na na na na na na na na
Could you imagine no
Könntest du dir vorstellen
Love, pride, deep fried chicken
Keine Liebe, Stolz, knuspriges Hühnchen
Your best friend always sticking up for you
Dein bester Freund, der immer zu dir hält
Even when I know you're wrong
Sogar wenn er weiß, dass du unrecht hast
Could you image no
Könntest du dir vorstellen
First dance
Keinen ersten Tanz
Freeze dried romance
Gefriergetrocknete Romanze
Five hour phone conversation
Fünfstündiges Telefonat
The best soy late that you ever had
Der beste Soja-Latte, den du je hattest
And me
Und mich
So tell me
Also sag mir
Did the wind sweep you off your feet
Hat der Wind dich von den Füßen gerissen
Did you finally get the chance
Hast du endlich die Chance bekommen
To dance along the light of day
Im Licht des Tages zu tanzen
And head back towards the milky way
Und zurück in Richtung Milchstraße zu gehen
Tell me
Sag mir
Did you sail across the sun
Hast du die Sonne durchsegelt
Did you make it to the milky way
Hast du es bis zur Milchstraße geschafft
To see the lights all faded
Um die Lichter verblassen zu sehen
And that heaven is overrated
Und dass der Himmel überbewertet ist
Tell me
Sag mir
Did you fall for a shooting star
Hast du dich in eine Sternschnuppe verliebt
The one without a permanent scar
Die ohne bleibende Narbe
And did you miss me
Und hast du mich vermisst
While you were looking at yourself out there
Während du dort draußen dich selbst betrachtet hast
Since her return from her stay on the moon
Seit ihrer Rückkehr vom Aufenthalt auf dem Mond
She listens like sring
Sie hört zu wie der Frühling
She talks like June
Sie spricht wie der Juni





Writer(s): Charlie Colin, Pat Monahan, Robert S. Hotchkiss, James W. Stafford, M. Underwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.