Paroles et traduction Jake Coco - Drops of Jupiter (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drops of Jupiter (Acoustic)
Капли Юпитера (Акустика)
Now
that
she′s
back
in
the
atmosphere
Теперь,
когда
ты
вернулась
в
атмосферу,
With
drops
of
Jupiter
in
her
hair.
С
каплями
Юпитера
в
волосах.
She
acts
like
summer
and
she
walks
like
rain
Ты
ведёшь
себя,
как
лето,
и
ходишь,
как
дождь,
Reminds
me
that
there's
time
to
change.
Напоминаешь
мне,
что
есть
время
измениться.
Well
since
her
return
from
her
stay
on
the
moon
Ну,
с
тех
пор,
как
ты
вернулась
со
своего
пребывания
на
Луне,
She
listens
like
spring
Ты
слушаешь,
как
весна,
She
talks
like
June.
Ты
говоришь,
как
июнь.
Did
ya
sail
across
the
sun
Плыла
ли
ты
по
солнцу?
Did
you
make
it
to
the
milky
way
Добралась
ли
ты
до
Млечного
Пути,
To
see
the
lights
all
faded
Чтобы
увидеть,
как
все
огни
померкли,
And
that
heaven
is
overrated
И
что
небеса
переоценены?
Tell
me,
did
you
fall
for
a
shooting
star
Скажи
мне,
влюбилась
ли
ты
в
падающую
звезду,
One
without
a
permanent
scar
Ту,
что
без
постоянного
шрама?
And
did
you
miss
me
И
скучала
ли
ты
по
мне,
While
you
were
looking
at
yourself
out
there
Пока
ты
смотрела
на
себя
там?
Now
that
she′s
back
from
that
soul
vacation
Теперь,
когда
ты
вернулась
из
отпуска
для
души,
Tracing
her
way
through
the
constellations
Прокладывая
свой
путь
через
созвездия,
Well
she
checks
out
Mozart
while
she
does
tabbo
Ты
слушаешь
Моцарта,
играя
в
таббо,
She
reminds
me
that
there's
time
to
grow
Ты
напоминаешь
мне,
что
есть
время
расти.
And
now
that
she's
back
in
the
atmosphere
И
теперь,
когда
ты
вернулась
в
атмосферу,
I′m
afraid
that
she
might
think
of
me
as
Я
боюсь,
что
ты
можешь
думать
обо
мне,
как
о
Plain
ole
Jane
Простой
Джейн,
Told
a
story
′bout
a
man
Которая
рассказала
историю
о
мужчине,
Who
was
too
afraid
to
fly
Который
слишком
боялся
летать,
So
he
never
did
land
Поэтому
он
так
и
не
приземлился.
Did
the
wind
sweep
you
off
your
feet
Сбил
ли
тебя
ветер
с
ног?
Did
you
finally
get
the
chance
Получила
ли
ты
наконец
шанс
To
dance
along
the
light
of
day
Танцевать
в
свете
дня
And
head
back
towards
the
milky
way
И
вернуться
к
Млечному
Пути?
Did
Venus
blow
your
mind
Поразила
ли
тебя
Венера?
Was
it
everything
you
wanted
to
find
Было
ли
это
всем,
что
ты
хотела
найти?
And
did
you
miss
me
И
скучала
ли
ты
по
мне,
While
you
were
looking
for
yourself
out
there
Пока
ты
искала
себя
там?
I
said
na
na
na
na
na
na
na
na
Я
говорю
на-на-на-на-на-на-на,
Could
you
imagine
no
Можешь
ли
ты
представить
себе
отсутствие
Love,
pride,
deep
fried
chicken
Любви,
гордости,
жареной
курицы,
Your
best
friend
always
sticking
up
for
you
Твоего
лучшего
друга,
всегда
заступающегося
за
тебя,
Even
when
I
know
you're
wrong
Даже
когда
я
знаю,
что
ты
неправа?
Could
you
image
no
Можешь
ли
ты
представить
себе
отсутствие
First
dance
Первого
танца,
Freeze
dried
romance
Высушенного
морозом
романа,
Five
hour
phone
conversation
Пятичасового
телефонного
разговора,
The
best
soy
late
that
you
ever
had
Лучшего
соевого
латте,
который
ты
когда-либо
пила,
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Did
the
wind
sweep
you
off
your
feet
Сбил
ли
тебя
ветер
с
ног?
Did
you
finally
get
the
chance
Получила
ли
ты
наконец
шанс
To
dance
along
the
light
of
day
Танцевать
в
свете
дня
And
head
back
towards
the
milky
way
И
вернуться
к
Млечному
Пути?
Did
you
sail
across
the
sun
Плыла
ли
ты
по
солнцу?
Did
you
make
it
to
the
milky
way
Добралась
ли
ты
до
Млечного
Пути,
To
see
the
lights
all
faded
Чтобы
увидеть,
как
все
огни
померкли,
And
that
heaven
is
overrated
И
что
небеса
переоценены?
Did
you
fall
for
a
shooting
star
Влюбилась
ли
ты
в
падающую
звезду,
The
one
without
a
permanent
scar
Ту,
что
без
постоянного
шрама?
And
did
you
miss
me
И
скучала
ли
ты
по
мне,
While
you
were
looking
at
yourself
out
there
Пока
ты
смотрела
на
себя
там?
Since
her
return
from
her
stay
on
the
moon
С
тех
пор,
как
ты
вернулась
со
своего
пребывания
на
Луне,
She
listens
like
sring
Ты
слушаешь,
как
весна,
She
talks
like
June
Ты
говоришь,
как
июнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Colin, Pat Monahan, Robert S. Hotchkiss, James W. Stafford, M. Underwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.