Jake Daniels - The Worst - traduction des paroles en allemand

The Worst - Jake Danielstraduction en allemand




The Worst
Die Schlimmste
Silly sinner what's the word
Dumme Sünderin, was ist los?
I heard ya been a bad one
Ich habe gehört, du warst unartig.
Got your name on every turn
Dein Name steht an jeder Ecke.
Ya knew that this would happen
Du wusstest, dass das passieren würde.
Always been one for trouble
Warst schon immer eine für Ärger.
Yeah, you like a good thrill
Ja, du magst den Nervenkitzel.
You can't enough
Du kannst nicht genug bekommen.
Always empty the bottle
Du leerst immer die Flasche.
Then you wanna get loud and ruin the fun
Dann willst du laut werden und den Spaß ruinieren.
Always wanna act like you're the best damn thing
Willst immer so tun, als wärst du das Geilste überhaupt.
But you're really good at messing up everything
Aber du bist wirklich gut darin, alles zu vermasseln.
You're the worst (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist die Schlimmste (bum-bum-bum-bum-bum).
Always screaming for no reason
Schreist immer grundlos herum.
You're so violent (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist so gewalttätig (bum-bum-bum-bum-bum).
Every time you walk in it gets quiet (quick, sh)
Jedes Mal, wenn du reinkommst, wird es still (schnell, psst).
You're a jerk, and you don't even deny it (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist ein Miststück, und du leugnest es nicht einmal (bum-bum-bum-bum-bum).
Yeah, you're the motherfucking worst
Ja, du bist die verdammte Schlimmste.
You're a psycho, mean
Du bist eine Psychopathin, gemein.
Say one thing and then ya scream
Sagst eine Sache und schreist dann.
Got some problems with ya noggin'
Hast ein paar Probleme mit deinem Kopf.
But you take it out on me
Aber du lässt es an mir aus.
You wanna tell everyone that you're the best
Du willst jedem erzählen, dass du die Beste bist.
But everyone knows that you're really a mess
Aber jeder weiß, dass du in Wirklichkeit ein Chaos bist.
You keep getting red and puffing your chest
Du wirst immer rot und bläst deine Brust auf.
When you act like a kid but you say you're a man
Wenn du dich wie ein Kind benimmst, aber sagst, du bist eine Frau.
Always wanna act like you're the best damn thing
Willst immer so tun, als wärst du das Geilste überhaupt.
But you're really good at messing up everything
Aber du bist wirklich gut darin, alles zu vermasseln.
You're the worst (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist die Schlimmste (bum-bum-bum-bum-bum).
Always screaming for no reason
Schreist immer grundlos herum.
You're so violent (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist so gewalttätig (bum-bum-bum-bum-bum).
Every time you walk in it gets quiet (quick, shh)
Jedes Mal, wenn du reinkommst, wird es still (schnell, psst).
You're a jerk, and you don't even deny it (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist ein Miststück, und du leugnest es nicht einmal (bum-bum-bum-bum-bum).
Yeah, you're the motherfucking worst
Ja, du bist die verdammte Schlimmste.
You're the worst
Du bist die Schlimmste.
Yeah, you're the motherfucking worst
Ja, du bist die verdammte Schlimmste.
You're the worst
Du bist die Schlimmste.
Always screaming for no reason
Schreist immer grundlos herum.
You're so violent
Du bist so gewalttätig.
Every time you walk in it gets quiet
Jedes Mal, wenn du reinkommst, wird es still.
You're a jerk, and you don't even deny it
Du bist ein Miststück, und du leugnest es nicht einmal.
Yeah, you're the motherfucking worst
Ja, du bist die verdammte Schlimmste.
You're the worst (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist die Schlimmste (bum-bum-bum-bum-bum).
Always screaming for no reason
Schreist immer grundlos herum.
You're so violent (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist so gewalttätig (bum-bum-bum-bum-bum).
Every time you walk in it gets quiet (quick, shh)
Jedes Mal, wenn du reinkommst, wird es still (schnell, psst).
You're a jerk, and you don't even deny it (bum-bum-bum-bum-bum)
Du bist ein Miststück, und du leugnest es nicht einmal (bum-bum-bum-bum-bum).
Yeah, you're the motherfucking worst
Ja, du bist die verdammte Schlimmste.
You're the worst
Du bist die Schlimmste.
Yeah, you're the motherfucking worst
Ja, du bist die verdammte Schlimmste.





Writer(s): Birk Boenloekke, Jacob Daniel Skinkle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.