Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Love You
Ich liebe dich nicht
They
say
she
the
Devil
Sie
sagen,
sie
ist
der
Teufel
Knew
it
as
soon
as
I
met
her
Wusste
es,
sobald
ich
sie
traf
She'd
try
to
get
to
me,
I'd
try
not
to
let
her
Sie
versuchte,
an
mich
heranzukommen,
ich
versuchte,
es
nicht
zuzulassen
I
tried
to
be
good
to
her
but
I
knew
better
Ich
versuchte,
gut
zu
ihr
zu
sein,
aber
ich
wusste
es
besser
I
never
considered
it,
I
was
just
into
it
Ich
habe
es
nie
in
Betracht
gezogen,
ich
stand
einfach
drauf
Fuck
intuition,
cause
I'm
on
a
mission
Scheiß
auf
Intuition,
denn
ich
bin
auf
einer
Mission
Was
never
suspicious
War
nie
misstrauisch
The
way
that
she
looked
at
me
I
was
so
finished
So
wie
sie
mich
ansah,
war
ich
erledigt
I
thought
I
needed
you,
even
though
I
hated
you
Ich
dachte,
ich
brauche
dich,
obwohl
ich
dich
hasste
Running
in
circles
but
you
should've
ended
it
know
that
I
hurt
you
Wir
drehen
uns
im
Kreis,
aber
du
hättest
es
beenden
sollen,
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
I
thought
I
needed
you
even
though
I
hated
you
Ich
dachte,
ich
brauche
dich,
obwohl
ich
dich
hasste
I
was
the
one
with
the
issue
Ich
war
derjenige
mit
dem
Problem
Try
to
put
on
a
front
but
I
miss
you
Versuche,
eine
Fassade
aufrechtzuerhalten,
aber
ich
vermisse
dich
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
Why
we
keep
on
fighting
for
Warum
kämpfen
wir
weiter
Not
much
left
worth
fighting
for
Es
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
I
could
say
my
bitch
bad
and
she
know
that
Ich
könnte
sagen,
meine
Schlampe
ist
heiß
und
sie
weiß
das
When
we
kicked
back
and
we'd
roll
that
Als
wir
uns
zurücklehnten
und
wir
das
rollten
I
was
so
different
but
she
sparked
an
interest
Ich
war
so
anders,
aber
sie
weckte
mein
Interesse
Her
man
was
like
who
is
this
bitch
in
your
pictures
Ihr
Mann
fragte:
Wer
ist
diese
Schlampe
auf
deinen
Bildern?
Don't
worry
about
it
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber
She
was
never
too
concerned
about
it
Sie
war
nie
allzu
besorgt
darüber
I
said
you're
probably
better
off
without
him
Ich
sagte,
du
bist
wahrscheinlich
besser
dran
ohne
ihn
All
she
ever
did
was
talk
about
him
Alles,
was
sie
tat,
war
über
ihn
zu
reden
So
negatively,
is
this
really
me
So
negativ,
bin
ich
das
wirklich?
Turn
off
the
phone
then
we
under
the
sheets
Schalte
das
Telefon
aus,
dann
sind
wir
unter
den
Laken
When
she
got
home
she'd
be
thinking
of
me
Wenn
sie
nach
Hause
kam,
dachte
sie
an
mich
Knew
I
was
fucking
with
the
enemy
Wusste,
dass
ich
mich
mit
dem
Feind
anlegte
I
was
so
in
my
feelings
and
just
trying
to
deal
with
it
Ich
war
so
in
meinen
Gefühlen
und
versuchte
nur,
damit
umzugehen
Chasing
the
high
that
I
got
from
the
thrill
of
it
Ich
jagte
dem
Rausch
nach,
den
ich
durch
den
Nervenkitzel
bekam
I
was
the
protagonist
and
then
she
was
the
villain
Ich
war
der
Protagonist
und
sie
war
der
Bösewicht
But
she
always
lured
me
in
Aber
sie
hat
mich
immer
angelockt
I
thought
I
needed
you,
even
though
I
hated
you
Ich
dachte,
ich
brauche
dich,
obwohl
ich
dich
hasste
Running
in
circles
but
you
should've
ended
it
know
that
I
hurt
you
Wir
drehen
uns
im
Kreis,
aber
du
hättest
es
beenden
sollen,
weiß,
dass
ich
dich
verletzt
habe
I
thought
I
needed
you
even
though
I
hated
you
Ich
dachte,
ich
brauche
dich,
obwohl
ich
dich
hasste
I
was
the
one
with
the
issue
Ich
war
derjenige
mit
dem
Problem
Try
to
put
on
a
front
but
I
miss
you
Versuche,
eine
Fassade
aufrechtzuerhalten,
aber
ich
vermisse
dich
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
Why
we
keep
on
fighting
for
Warum
kämpfen
wir
weiter
Not
much
left
worth
fighting
for
Es
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
Why
we
keep
on
fighting
for
Warum
kämpfen
wir
weiter
Not
much
left
worth
fighting
for
Es
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
I
wanna
tell
you
that
I
miss
you
Ich
möchte
dir
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
That'll
just
add
to
the
issue
Das
würde
das
Problem
nur
noch
vergrößern
So
I
keep
my
head
down
low
Also
halte
ich
meinen
Kopf
gesenkt
And
hope
you'll
show
up
at
my
door
Und
hoffe,
dass
du
vor
meiner
Tür
auftauchst
I
adore
you
Ich
verehre
dich
Should've
told
you
that
before
Hätte
dir
das
früher
sagen
sollen
But
you
know
i'm
bad
with
words
Aber
du
weißt,
ich
bin
schlecht
mit
Worten
No
fuck
it,
I
don't
love
you
Nein,
verdammt,
ich
liebe
dich
nicht
Fuck
it,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
liebe
dich
nicht
No
fuck
it,
I
don't
love
you
Nein,
verdammt,
ich
liebe
dich
nicht
Fuck
it,
I
don't
love
you
Verdammt,
ich
liebe
dich
nicht
I'm
feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
Why
we
keep
on
fighting
for
Warum
kämpfen
wir
weiter
Not
much
left
worth
fighting
for
Es
ist
nicht
mehr
viel
übrig,
wofür
es
sich
zu
kämpfen
lohnt
Feeling
you,
feel
me
too
Ich
fühle
dich,
fühl
mich
auch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackenzie Edward Cook, Daniel Jacob Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.