Paroles et traduction Jake Isaac - Lonely Are The Brave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Are The Brave
Одиноки храбрецы
Don′t
take
me
for
someone
Не
принимай
меня
за
того,
Who's
never
never
known
trouble
Кто
никогда
не
знал
бед,
I′ve
seen
it
all
before.
Я
всё
это
уже
видел.
Queen,
keep
all
your
handouts
Королева,
оставь
свою
подачку,
I've
fought
through
the
shadows
Я
пробился
сквозь
тени,
And
I'm
better
on
my
own.
И
мне
лучше
одному.
Someone′s
gotta
walk
out
of
here
Кто-то
должен
уйти
отсюда,
Before
the
people
can
follow.
Прежде
чем
люди
последуют.
Try
me,
no
you
don′t
own
me.
Испытай
меня,
нет,
ты
мной
не
владеешь.
It's
a
new
day
Это
новый
день,
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
"Run
free"
my
mother
told
me
"Беги
свободно",
- сказала
мне
мама,
Make
my
own
way.
Проложи
свой
собственный
путь.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Fires
burn
on
our
faces.
Огонь
горит
на
наших
лицах,
Find
us
in
places
Найди
нас
в
местах,
No
one
ever
goes.
Куда
никто
не
ходит.
Survive
with
no
one
to
save
us
Выживаем
без
чьей-либо
помощи,
Don′t
need
no
favours.
Нам
не
нужны
никакие
милости.
We're
better
on
our
own.
Нам
лучше
одним.
Someone′s
gotta
walk
out
of
here
Кто-то
должен
уйти
отсюда,
Before
the
people
can
follow.
Прежде
чем
люди
последуют.
Try
me,
no
you
don't
own
me.
Испытай
меня,
нет,
ты
мной
не
владеешь.
It′s
a
new
day
Это
новый
день,
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
"Run
free"
my
mother
told
me
"Беги
свободно",
- сказала
мне
мама,
Make
my
own
way.
Проложи
свой
собственный
путь.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Someone's
gotta
walk
out
of
here
Кто-то
должен
уйти
отсюда,
Before
the
people
can
follow.
Прежде
чем
люди
последуют.
But
till
I'm
ready
to
bring
it
all
back
home,
Но
пока
я
не
готов
вернуться
домой,
Might
as
well
just
carry
on.
Можно
просто
продолжать
идти.
Try
me,
no
you
don′t
own
me.
Испытай
меня,
нет,
ты
мной
не
владеешь.
It′s
a
new
day
Это
новый
день,
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
"Run
free"
my
mother
told
me
"Беги
свободно",
- сказала
мне
мама,
Make
my
own
way.
Проложи
свой
собственный
путь.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
Lonely
are
the
brave.
Одиноки
храбрецы.
She
said
"lonely
are
the
brave."
Она
сказала:
"Одиноки
храбрецы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rupert Michael Christie, Jake Benjamin Isaac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.