Jake La Furia - Fino A Sanguinare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jake La Furia - Fino A Sanguinare




Fino A Sanguinare
Until It Bleeds
Ricordati se puoi che il mondo è fatto per noi
Remember if you can that the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Pensala come vuoi ma il mondo è fatto per noi
Think about it however you like, but the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Ricordati se puoi che il mondo è fatto per noi
Remember if you can that the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Pensala come vuoi ma il mondo è fatto per noi
Think about it however you like, but the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Scrivimi parole amare, fino a farmi male
Write me bitter words, until they hurt me
Solo noi possiamo amare, fino a sanguinare
Only we can love, until it bleeds
E cerchiamo di cambiare, ma non si può fare
And we try to change, but it can't be done
Siamo nati per amare, fino a sanguinare
We were born to love, until it bleeds
Chi sono dipende da chi ascolta, di me si riempiono tutti la bocca
Who I am depends on who listens, everyone's got their mouth full of me
Cupido ha la freccia, ma non scocca
Cupid has the arrow, but it doesn't hit the mark
E sono sempre in viaggio, ma che importa
And I'm always traveling, but what does it matter
Non ho una vera vita ma ho più vite alla volta
I don't have one real life, I've got multiple lives at once
E io c'ho solo te sotto le palpebre
And I only have you beneath my eyelids
Ti vedo quando chiudo gli occhi e le altre sono stanco di pomparmele
I see you when I close my eyes, and I'm tired of screwing the others
Io penso a te, la sola cosa vera che possiedo
I think of you, the only real thing I own
Siamo sotto lo stesso cielo, quindi siamo assieme anche se non ti vedo
We're under the same sky, so we're together even if I don't see you
Noi che non dormiamo per parlarci
Us, who don't sleep to talk to each other
Noi che stiamo svegli ma sogniamo di sognarci
Us, who stay awake but dream of dreaming of each other
Lottiamo col terrore che il tuo cuore poi si sfasci
We fight the terror that your heart might shatter
E piangi se mi stai vicino baby, e piangi il doppio se mi lasci
And you cry if you're close to me, baby, and you cry twice as much if you leave me
Tu hai i primi miei pensieri e gli ultimi miei saluti
You're my first thoughts and my last goodbyes
Baby, gli occhi sul telefono che contano i minuti
Baby, eyes on the phone counting the minutes
All'amore, più ci pensi e più fai tardi
With love, the more you think about it, the more you're late
Più stringi una mano e più l'amore ti fa i tagli sui palmi
The tighter you hold a hand, the more love cuts your palms
Scrivimi parole amare, fino a farmi male
Write me bitter words, until they hurt me
Solo noi possiamo amare, fino a sanguinare
Only we can love, until it bleeds
E cerchiamo di cambiare, ma non si può fare
And we try to change, but it can't be done
Siamo nati per amare, fino a sanguinare
We were born to love, until it bleeds
Siamo solo io e te, al telefono delle ore
It's just you and me, on the phone for hours
Io odio parlare, dipende dalle persone
I hate talking, it depends on the people
Riempi di proiettili rosa il caricatore
Fill the magazine with pink bullets
Addolciscimi la pillola mentre mi spari al cuore
Sweeten the pill while you shoot me in the heart
Ci perdiamo senza esserci mai avuti
We lose ourselves without ever having had each other
Baby, adesso siamo freddi e muti perché l'amore ci rende nudi
Baby, now we're cold and mute because love leaves us naked
Siamo due fantasmi, senza un letto, ectoplasmi
We're two ghosts, without a bed, ectoplasms
Farsi del male senza il gesto di toccarsi
Hurting each other without the gesture of touch
Mi vuoi per ciò che sono e non mi vuoi per ciò che sono
You want me for who I am and you don't want me for who I am
Morirò da solo, la mia colpa è solo ciò che sono
I'll die alone, my fault is only who I am
Pesca bugia o verità nel sorteggio
Pick truth or dare in the lottery
E spera nella bugia perché la verità è peggio
And hope for a lie because the truth is worse
E nonostante le paglie, ne ho ancora fiato da vendere
And despite the straws, I still have breath to spare
Anche se sembra che inseguo chi non vuole farsi prendere
Even if it seems like I'm chasing who doesn't want to be caught
Ma so che io lo sento e tu lo senti anche non stando insieme
But I know I feel it and you feel it even when we're not together
Sotto la pelle, sotto la carne, dentro alle vene
Under the skin, under the flesh, inside the veins
Scrivimi parole amare, fino a farmi male
Write me bitter words, until they hurt me
Solo noi possiamo amare, fino a sanguinare
Only we can love, until it bleeds
E cerchiamo di cambiare, ma non si può fare
And we try to change, but it can't be done
Siamo nati per amare, fino a sanguinare
We were born to love, until it bleeds
Ricordati se puoi che il mondo è fatto per noi
Remember if you can that the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Pensala come vuoi ma il mondo è fatto per noi
Think about it however you like, but the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Ricordati se puoi che il mondo è fatto per noi
Remember if you can that the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us
Pensala come vuoi ma il mondo è fatto per noi
Think about it however you like, but the world is made for us
Il mondo è fatto per noi, il mondo è fatto per noi
The world is made for us, the world is made for us





Writer(s): Luigi Florio, Francesco Vigorelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.