Jake La Furia - Ho Trovato Te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jake La Furia - Ho Trovato Te




Ho Trovato Te
I Found You
Ho riempito la bocca quasi fino a perdere il gusto
I filled my mouth almost to the point of losing taste
Senza dire che è giusto
Without saying it's right
Distruggo le cose che tocco e di solito non le riaggiusto
I destroy the things I touch and usually don't fix them
Ho provato a spaccare me stesso con il sesso, la droga ed il resto
I tried to break myself with sex, drugs and the rest
Tutto il male che vedo nel letto la notte è il prezzo per il successo
All the evil I see in bed at night is the price of success
Ho preso pugni fino a farmi perdere i denti
I took punches until I lost my teeth
Fino a farmi perdere i sensi e non ho imparato niente
Until I lost my senses and I didn't learn anything
Pure meno di quello che pensi
Even less than what you think
Anche tre donne al giorno, meglio del porno
Even three women a day, better than porn
Trenta balordi che mi stanno attorno
Thirty thugs around me
Tutti contenti che vado, ma dentro di me, frate, non vedo l'ora che torno
Everyone's happy that I'm going, but inside me, bro, I can't wait to get back
Faccio a pugni col mondo solo per vedere chi aveva le corna più dure
I fight the world just to see who had the hardest horns
Sembro un pezzo di merda, ma, invece, sono solo un pezzo di sogni e paure
I look like a piece of shit, but instead I'm just a piece of dreams and fears
E ho speso più di quello che avevo in tutto ciò che vedevo
And I spent more than I had on everything I saw
E adesso non ho niente, non ho niente di ciò che volevo
And now I have nothing, I have nothing of what I wanted
I problemi con la cultura, i problemi con la questura
Problems with culture, problems with the police
Non rispetto l'autorità, non era nella mia natura
I don't respect authority, it wasn't in my nature
Ho tradito un amico soltanto per avere l'amore al mio fianco
I betrayed a friend just to have love by my side
Però lui non mi vede la notte che affogo la testa nel cuscino e piango
But he doesn't see me at night when I drown my head in the pillow and cry
Ho camminato su una lama infinita finché ho trovato te
I walked on an endless blade until I found you
A fari spenti, finché ho trovato te
With headlights off, until I found you
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
And I've always laughed in the face of life until I found you
Fra i serpenti finché ho trovate te
Among the snakes until I found you
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
And we get up and we fuck and we drink and we smoke
E scommetti che ti amo e sei qui per me
And I bet I love you and you're here for me
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
And I've always lived alone in the shadows until I found you
Ma quello che conta è che io ho trovato te
But what matters is that I found you
Quando fa troppo caldo vorresti passare al Natale
When it's too hot you'd like to move on to Christmas
Con quell'aria glaciale
With that icy air
Quando stai tutto il mese in vacanza vorresti qualcosa da fare
When you've been on vacation all month you'd like something to do
Così quando tutti ti stanno a guardare
So when everyone is watching you
Quando tutti ti fanno sentire speciale
When everyone makes you feel special
Tu vorresti sparire, condurre soltanto una vita normale
You'd like to disappear, just lead a normal life
Tutti 'sti flash che mi rubano l'anima
All these flashes that steal my soul
Se ne va tutto dentro una lacrima
It all goes away in a tear
Tutti i mostri che vengono a prendermi quando mi sveglio con la pelle madida
All the monsters that come to get me when I wake up with clammy skin
Bacio il senso di colpa ogni giorno
I kiss the guilt every day
Pure se merito tutte le cose che ho intorno
Even though I deserve all the things around me
Litigo anche con me stesso, non potrei scendere a patti col mondo
I even argue with myself, I couldn't come to terms with the world
Sai che ho solo riso poco, ho riso solo per le foto
You know I've only laughed a little, I've only laughed for the pictures
Ho riso solo per stare al gioco, odio farmi mettere a fuoco
I only laughed to stay in the game, I hate being put in the spotlight
Per diventare più forte ho mangiato
To become stronger I ate
Volevo bere, però ho tracannato
I wanted to drink, but I gulped
Frà, Dio lo so quante droghe che ho fatto
Bro, God knows how many drugs I've done
Per amore ho soltanto scopato
For love I only fucked
Ho sacrificato la serenità
I sacrificed serenity
Per avere una fetta di ciò che cercavo
To have a slice of what I was looking for
Finché ciò che per me è libertà
Until what is freedom for me
Con il tempo ha finito per rendermi schiavo
Over time it ended up enslaving me
Come hai fatto a raggiungermi a tremila all'ora?
How did you reach me at three thousand an hour?
A fermarmi per dirmi, "Scappiamo"?
To stop me to tell me, "Let's run away"?
Non importa, ma ti amo, baciami e andiamo
It doesn't matter, but I love you, kiss me and let's go
Tira tu il freno a mano
You pull the handbrake
Ho camminato su una lama infinita finché ho trovato te
I walked on an endless blade until I found you
A fari spenti, finché ho trovato te
With headlights off, until I found you
Ed ho sempre riso in faccia alla vita finché ho trovato te
And I've always laughed in the face of life until I found you
Fra i serpenti finché ho trovate te
Among the snakes until I found you
E ci alziamo e scopiamo e beviamo e fumiamo
And we get up and we fuck and we drink and we smoke
E scommetti che ti amo e sei qui per me
And I bet I love you and you're here for me
Ed ho vissuto sempre solo nell'ombra finché ho trovato te
And I've always lived alone in the shadows until I found you
Ma quello che conta è che io ho trovato te
Ma quello che conta è che io ho trovato te





Writer(s): Francesco Vigorelli, Federico Vaccari, Pietro Miano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.