Paroles et traduction Jake La Furia - Non sentiamoci più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non sentiamoci più
We should no longer listen to each other
Insieme
siamo
meglio
We
are
better
together
Insieme
siamo
peggio
We
are
worse
together
Ci
tiriamo
cose
addosso
We
throw
things
at
each
other
Urlando
forte
nel
parcheggio
Yelling
loudly
in
the
parking
lot
Questa
gente
ci
guarda
These
people
are
watching
us
Fare
quello
che
non
li
riguarda
Do
what
does
not
concern
them
Fare
i
pazzi
alla
faccia
del
karma
Drive
crazy
against
karma
Scappa
che
ci
hanno
preso
la
targa
Run,
they
took
our
license
plate
Fammi
scendere,
basta
sparisci
dalla
mia
vita
Let
me
out,
just
get
out
of
my
life
Sei
venuta
per
uccidermi,
sei
Nikita
You
came
to
kill
me,
you
are
Nikita
Sei
una
amo
per
i
guai,
sei
una
calamita
You're
a
gun
for
trouble,
you're
a
magnet
Non
ti
voglio
come
tipa
né
cara
amica
I
don't
want
you
as
a
chick
or
a
dear
friend
Non
sentiamoci
più
We
should
no
longer
listen
to
each
other
Sei
amore
e
guerra
come
Ataru
e
Lamù
You
are
love
and
war
like
Ataru
and
Lamù
E
dormo
per
terra
se
a
letto
stai
tu
And
I
sleep
on
the
floor
if
you
are
in
bed
È
una
storia
eterna
e
una
serie
Tv
It's
a
timeless
story
and
a
TV
series
Non
sentiamoci
più
We
should
no
longer
listen
to
each
other
Senza
anelli
sulle
mani
No
rings
on
the
hands
Fatti
per
stare
lontani
io
e
te
Made
to
stay
away
from
me
and
you
Siamo
l'incubo
ed
il
sogno
We
are
the
nightmare
and
the
dream
Finiremo
al
manicomio
io
e
te
We
will
end
up
in
the
asylum
me
and
you
Non
sentiamoci
più
We
should
no
longer
listen
to
each
other
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
The
biggest
mess
in
my
life
is
you
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Then
you
write
to
me
at
night
"I
drank,
open
up,
I'm
down"
E
non
pensiamoci
più
And
let's
not
think
about
it
Pensi
che
scappo
da
te
You
think
I'm
running
away
from
you
Come
sono
scappato
da
tante
As
I
have
escaped
from
many
Ma
l'aggravante
è
che
scappo
da
te
But
the
serious
aspect
is
that
I
escape
from
you
Come
scapperei
da
una
volante
As
I
would
flee
from
a
police
car
Giusto
se
pensi
che
scappo
da
te
Just
if
you
think
I'm
running
away
from
you
Che
mi
dici
"quando
ti
parlo
tu
ascoltami"
That
you
tell
me
"when
you
talk
to
me,
listen
to
me"
Ma
pure
quando
mi
chiedi
che
c'è
But
even
when
you
ask
me
what's
wrong
Penso
"Mollami,
mollami,
mollami"
I
think
"Leave
me
alone,
leave
me
alone,
leave
me
alone"
Prendi
un
bicchiere
Have
a
drink
Prima
o
dopo
doveva
accadere
Sooner
or
later
it
had
to
happen
Dai
facciamoci
l'ultimo
insieme
Come
on,
let's
do
the
last
one
together
Come
sempre
ti
pago
da
bere
As
always,
I
will
pay
for
your
drink
Voglio
vedere
I
want
to
see
Che
anche
stavolta
ubriaca
prometti
That
this
time
too,
drunk,
you
promise
Che
era
l'ultima
volta
e
la
smetti
That
it
was
the
last
time
and
you
stop
E
poi
disferemo
un
milione
di
letti
And
then
we
will
unmake
a
million
beds
Per
tenerci
i
nemici
più
stretti
To
keep
our
enemies
closer
Senza
anelli
sulle
mani
No
rings
on
the
hands
Fatti
per
stare
lontani
io
e
te
Made
to
stay
away
from
me
and
you
Siamo
l'incubo
ed
il
sogno
We
are
the
nightmare
and
the
dream
Finiremo
al
manicomio
io
e
te
We
will
end
up
in
the
asylum
me
and
you
Non
sentiamoci
più
We
should
no
longer
listen
to
each
other
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
The
biggest
mess
in
my
life
is
you
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Then
you
write
to
me
at
night
"I
drank,
open
up,
I'm
down"
E
non
pensiamoci
più
And
let's
not
think
about
it
anymore
Portami
portami
portami
Take
me
take
me
take
me
Fino
alla
soglia
dove
oltre
non
posso
To
the
threshold
where
beyond
I
cannot
Amami
e
fammi
volare
per
sempre
Love
me
and
let
me
fly
forever
Togliti
tutti
i
vestiti
che
hai
addosso
Take
off
all
the
clothes
you
have
on
Portami
portami
portami
Take
me
take
me
take
me
Fino
alla
soglia
del
pronto
soccorso
To
the
threshold
of
the
emergency
room
Dannami
e
fammi
penare
per
sempre
Damn
me
and
make
me
suffer
forever
Perché
tanto
l'inferno
è
il
mio
posto
Because
hell
is
my
place
anyway
Senza
anelli
sulle
mani
No
rings
on
the
hands
Fatti
per
stare
lontani
io
e
te
Made
to
stay
away
from
me
and
you
Siamo
l'incubo
ed
il
sogno
We
are
the
nightmare
and
the
dream
Finiremo
al
manicomio
io
e
te
We
will
end
up
in
the
asylum
me
and
you
Non
sentiamoci
più
We
should
no
longer
listen
to
each
other
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
The
biggest
mess
in
my
life
is
you
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Then
you
write
to
me
at
night
"I
drank,
open
up,
I'm
down"
E
non
pensiamoci
più
And
let's
not
think
about
it
anymore
Non
sentiamoci
più
We
should
no
longer
listen
to
each
other
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
The
biggest
mess
in
my
life
is
you
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Then
you
write
to
me
at
night
"I
drank,
open
up,
I'm
down"
E
non
pensiamoci
più
And
let's
not
think
about
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.