Paroles et traduction Jake La Furia - Non sentiamoci più
Non sentiamoci più
Больше не будем общаться
Insieme
siamo
meglio
Вместе
мы
лучше
Insieme
siamo
peggio
Вместе
мы
хуже
Ci
tiriamo
cose
addosso
Мы
бросаемся
друг
в
друга
чем-то
Urlando
forte
nel
parcheggio
Громко
кричим
на
парковке
Questa
gente
ci
guarda
Эти
люди
смотрят
на
нас
Fare
quello
che
non
li
riguarda
Делающих
то,
что
их
не
касается
Fare
i
pazzi
alla
faccia
del
karma
Ведем
себя
как
сумасшедшие
на
глазах
у
кармы
Scappa
che
ci
hanno
preso
la
targa
Беги,
нас
засекли
Fammi
scendere,
basta
sparisci
dalla
mia
vita
Дай
мне
уйти,
просто
исчезни
из
моей
жизни
Sei
venuta
per
uccidermi,
sei
Nikita
Ты
пришла
убить
меня,
как
Никита
Sei
una
amo
per
i
guai,
sei
una
calamita
Ты
любишь
неприятности,
как
магнит
Non
ti
voglio
come
tipa
né
cara
amica
Я
не
хочу
тебя
ни
как
девушку,
ни
как
дорогую
подругу
Non
sentiamoci
più
Больше
не
будем
общаться
Sei
amore
e
guerra
come
Ataru
e
Lamù
Ты
любовь
и
война,
как
Атару
и
Ламу
E
dormo
per
terra
se
a
letto
stai
tu
Я
сплю
на
полу,
если
ты
в
постели
È
una
storia
eterna
e
una
serie
Tv
Это
вечная
история
и
сериал
Non
sentiamoci
più
Больше
не
будем
общаться
Senza
anelli
sulle
mani
Без
колец
на
пальцах
Fatti
per
stare
lontani
io
e
te
Сделаны,
чтобы
держаться
подальше
друг
от
друга
я
и
ты
Siamo
l'incubo
ed
il
sogno
Мы
кошмар
и
мечта
Finiremo
al
manicomio
io
e
te
Мы
закончим
в
сумасшедшем
доме
я
и
ты
Non
sentiamoci
più
Больше
не
будем
общаться
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
Самый
большой
беспорядок
в
моей
жизни
это
ты
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Затем
ты
пишешь
мне
ночью:
"Я
выпила,
открой,
я
внизу"
E
non
pensiamoci
più
И
больше
не
будем
об
этом
думать
Pensi
che
scappo
da
te
Думаешь,
я
убегаю
от
тебя
Come
sono
scappato
da
tante
Как
я
сбежал
от
многих
Ma
l'aggravante
è
che
scappo
da
te
Но
усугубляющим
обстоятельством
является
то,
что
я
убегаю
от
тебя
Come
scapperei
da
una
volante
Как
я
бы
убежал
от
полицейской
машины
Giusto
se
pensi
che
scappo
da
te
Как
раз
если
думаешь,
что
я
убегаю
от
тебя
Che
mi
dici
"quando
ti
parlo
tu
ascoltami"
Что
ты
говоришь
мне:
"Когда
я
говорю
с
тобой,
слушай
меня"
Ma
pure
quando
mi
chiedi
che
c'è
Но
даже
когда
ты
спрашиваешь
меня,
что
случилось
Penso
"Mollami,
mollami,
mollami"
Я
думаю:
"Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня"
Prendi
un
bicchiere
Бери
стакан
Prima
o
dopo
doveva
accadere
Рано
или
поздно
это
должно
было
произойти
Dai
facciamoci
l'ultimo
insieme
Давай
выпьем
напоследок
вместе
Come
sempre
ti
pago
da
bere
Как
всегда,
я
заплачу
за
твои
напитки
Voglio
vedere
Я
хочу
увидеть
Che
anche
stavolta
ubriaca
prometti
Что
и
на
этот
раз
ты
пьяная
пообещаешь
Che
era
l'ultima
volta
e
la
smetti
Что
это
был
последний
раз
и
ты
остановишься
E
poi
disferemo
un
milione
di
letti
И
мы
разберем
миллион
кроватей
Per
tenerci
i
nemici
più
stretti
Чтобы
держать
наших
врагов
поближе
Senza
anelli
sulle
mani
Без
колец
на
пальцах
Fatti
per
stare
lontani
io
e
te
Сделаны,
чтобы
держаться
подальше
друг
от
друга
я
и
ты
Siamo
l'incubo
ed
il
sogno
Мы
кошмар
и
мечта
Finiremo
al
manicomio
io
e
te
Мы
закончим
в
сумасшедшем
доме
я
и
ты
Non
sentiamoci
più
Больше
не
будем
общаться
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
Самый
большой
беспорядок
в
моей
жизни
это
ты
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Затем
ты
пишешь
мне
ночью:
"Я
выпила,
открой,
я
внизу"
E
non
pensiamoci
più
И
больше
не
будем
об
этом
думать
Portami
portami
portami
Отведи
отведи
отведи
Fino
alla
soglia
dove
oltre
non
posso
К
порогу,
за
которым
я
не
могу
Amami
e
fammi
volare
per
sempre
Люби
меня
и
дай
мне
летать
вечно
Togliti
tutti
i
vestiti
che
hai
addosso
Сними
всю
одежду,
что
на
тебе
Portami
portami
portami
Отведи
отведи
отведи
Fino
alla
soglia
del
pronto
soccorso
До
порога
скорой
помощи
Dannami
e
fammi
penare
per
sempre
Прокляни
меня
и
дай
мне
мучиться
вечно
Perché
tanto
l'inferno
è
il
mio
posto
Потому
что
ад
- мое
место
Senza
anelli
sulle
mani
Без
колец
на
пальцах
Fatti
per
stare
lontani
io
e
te
Сделаны,
чтобы
держаться
подальше
друг
от
друга
я
и
ты
Siamo
l'incubo
ed
il
sogno
Мы
кошмар
и
мечта
Finiremo
al
manicomio
io
e
te
Мы
закончим
в
сумасшедшем
доме
я
и
ты
Non
sentiamoci
più
Больше
не
будем
общаться
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
Самый
большой
беспорядок
в
моей
жизни
это
ты
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Затем
ты
пишешь
мне
ночью:
"Я
выпила,
открой,
я
внизу"
E
non
pensiamoci
più
И
больше
не
будем
об
этом
думать
Non
sentiamoci
più
Больше
не
будем
общаться
Il
casino
più
grande
che
ho
nella
vita
sei
tu
Самый
большой
беспорядок
в
моей
жизни
это
ты
Poi
mi
scrivi
di
notte
"Ho
bevuto,
apri
che
sono
giù"
Затем
ты
пишешь
мне
ночью:
"Я
выпила,
открой,
я
внизу"
E
non
pensiamoci
più
И
больше
не
будем
об
этом
думать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.