Paroles et traduction Jake La Furia - Zombie
Nasco,
piango,
cresco,
incasso
I'm
born,
I
cry,
I
grow,
I
collect
Pago,
pago,
pago,
muoio
I
pay,
I
pay,
I
pay,
I
die
Il
mio
paese
ha
una
malattia
My
country
has
a
disease
È
la
gente
che
ci
vive,
la
polizia
It's
the
people
living
there,
the
police
È
la
classe
che
riscrive
la
democrazia
It's
the
class
that
rewrites
democracy
Questa
non
è
più
una
crisi,
è
un'emorragia
This
is
no
longer
a
crisis,
it's
a
hemorrhage
Mamma,
voglio
fare
l'emigrante
Mom,
I
want
to
be
an
emigrant
Che
almeno
mi
lascino
le
mutande
At
least
let
them
leave
me
my
underwear
Se
ho
già
finito
il
sangue
If
I've
already
finished
the
blood
E
ho
studiato
una
vita
per
esser
grande
And
I've
studied
my
whole
life
to
be
great
Finita
che
al
posto
mio
c'è
il
figlio
di
uno
importante
Ended
up
that
in
my
place
is
the
son
of
an
important
one
Mamma,
per
una
canna
3 mesi
e
3 botte
in
testa
Mom,
for
a
joint
3 months
and
3 blows
to
the
head
L'erba
la
può
fumare
soltanto
chi
la
sequestra
Only
those
who
confiscate
can
smoke
the
herb
Comunque
la
gente
piange
e
non
protesta
However,
people
cry
and
don't
protest
Che
se
va
male
ti
sparano
i
manifesta
That
if
things
go
wrong,
the
protesters
will
shoot
you
I
politici
mi
sembrano
i
vecchi
criminali
Politicians
seem
to
me
like
old
criminals
Unti
con
l'oro
al
collo
e
gli
occhiali
Oiled
with
gold
on
their
necks
and
glasses
E
puttane,
sgravio
fiscale,
racket
legale
And
whores,
tax
relief,
legal
racket
Sappi
aspettare
Know
how
to
wait
Scappa
da
qui
Run
away
from
here
È
un
mondo
di
zombie,
senza
orizzonti
It's
a
world
of
zombies,
with
no
horizons
Scappa
da
qui
Run
away
from
here
Da
questo
scempio
finché
sei
in
tempo
From
this
outrage
while
you're
still
in
time
Scappo
da
qui
I'm
leaving
here
È
un
mondo
di
zombie,
salvo
i
miei
sogni
It's
a
world
of
zombies,
I'm
saving
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Vigorelli, Filippo Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.