Paroles et traduction Jake Miller - SIMPLE LIFE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
seven
o′clock
tonight
we
will
be
out
of
the
country
Сегодня
в
семь
вечера
мы
покинем
страну,
And
you'll
never
see
us
again
И
ты
никогда
больше
нас
не
увидишь.
Ever
since
I
was
18
С
восемнадцати
лет
I
had
this
vision
in
my
head
У
меня
было
это
видение
в
голове:
Thought
maybe
I
could
start
a
new
life
Думал,
может
быть,
я
смогу
начать
новую
жизнь,
Go
become
a
pop
star
Стать
поп-звездой.
I
packed
my
shit
and
left
Я
собрал
вещи
и
уехал.
Yeah,
ever
since
I
was
18
Да,
с
восемнадцати
лет
I
wanted
to
be
something
more
Я
хотел
быть
кем-то
большим.
I
wanted
fortune
and
the
fame
Я
хотел
богатства
и
славы,
And
the
world
to
know
my
name
Чтобы
весь
мир
знал
мое
имя.
But
now
I′m
not
so
sure
Но
теперь
я
не
так
уверен.
'Cause
ever
since
you
came
into
my
life
Потому
что
с
тех
пор,
как
ты
появилась
в
моей
жизни,
You
changed
my
mind
Ты
изменила
мое
мнение.
And
all
I
wanna
do
И
все,
что
я
хочу,
Is
leave
the
world
I
know
behind
Это
оставить
позади
мир,
который
я
знаю,
And
run
away
with
you
И
сбежать
с
тобой.
So
can
we
find
a
private
island
Так
давай
найдем
уединенный
остров,
Fall
in
love
in
peacе
and
quiet
Влюбимся
в
тишине
и
покое,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
I
wanna
live,
wanna
live,
wanna
livе
Я
хочу
жить,
хочу
жить,
хочу
жить
Somewhere
in
a
little
cabin
Где-нибудь
в
маленькой
хижине,
Far
away
from
all
distractions
Вдали
от
всех
отвлекающих
факторов,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
I
wanna
live,
wanna
live,
wanna
live
a
simple
life
Я
хочу
жить,
хочу
жить,
хочу
жить
простой
жизнью.
(Simple
life)
(Простой
жизнью)
Ever
since
I
was
18
С
восемнадцати
лет
Feel
like
my
heart
has
been
at
war
Кажется,
мое
сердце
было
на
войне.
Thought
I
would
look
more
like
a
star
Думал,
я
буду
больше
похож
на
звезду,
If
I
went
and
bought
a
car
Если
куплю
машину
With
some
suicide
doors
(so
stupid)
С
дверями-ножницами
(какая
глупость).
But
now
I'm
far
from
18
Но
теперь
мне
далеко
не
восемнадцать,
Maybe
I′m
just
growing
up
Может
быть,
я
просто
взрослею.
I
used
to
want
the
type
of
life
Раньше
я
хотел
такую
жизнь,
You
can′t
even
go
outside
Что
даже
нельзя
выйти
на
улицу,
But
now
that
sounds
like
it
sucks
Но
теперь
это
кажется
ужасным.
So
can
we
find
a
private
island
Так
давай
найдем
уединенный
остров,
Fall
in
love
in
peace
and
quiet
Влюбимся
в
тишине
и
покое,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
I
wanna
live,
wanna
live,
wanna
live
Я
хочу
жить,
хочу
жить,
хочу
жить
Somewhere
in
a
little
cabin
Где-нибудь
в
маленькой
хижине,
Far
away
from
all
distractions
Вдали
от
всех
отвлекающих
факторов,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
I
wanna
live,
wanna
live,
wanna
live
a
simple
life
Я
хочу
жить,
хочу
жить,
хочу
жить
простой
жизнью.
(Simple
life)
(Простой
жизнью)
And
all
the
things
that
I
was
after
И
все,
к
чему
я
стремился,
Suddenly
don't
matter
Внезапно
потеряло
значение,
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
So
can
we
find
a
private
island
Так
давай
найдем
уединенный
остров,
Fall
in
love
in
peace
and
quiet
Влюбимся
в
тишине
и
покое,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
I
wanna
live,
wanna
live,
wanna
live
Я
хочу
жить,
хочу
жить,
хочу
жить
Somewhere
in
a
little
cabin
Где-нибудь
в
маленькой
хижине,
Far
away
from
all
distractions
Вдали
от
всех
отвлекающих
факторов,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я.
I
wanna
live,
wanna
live,
wanna
live
a
simple
life
Я
хочу
жить,
хочу
жить,
хочу
жить
простой
жизнью.
(Simple
life)
(Простой
жизнью)
(Simple
life)
(Простой
жизнью)
(Simple
life)
(Простой
жизнью)
Ever
since
I
was
18
С
восемнадцати
лет
I
had
this
vision
in
my
head
У
меня
было
это
видение
в
голове:
Thought
maybe
I
could
start
a
new
life
Думал,
может
быть,
я
смогу
начать
новую
жизнь,
Go
become
a
pop
star
Стать
поп-звездой.
I
packed
my
shit
and
left
Я
собрал
вещи
и
уехал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devan Garcia, Jake Harris Miller, Brock Westover
Album
Adderall
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.