Paroles et traduction Jake Miller feat. Jabbar Hakeem - The Girl That's Underneath
She
walks
on
red
carpets
everywhere
she
goes
Она
ходит
по
красным
коврам,
куда
бы
ни
пошла.
You
can
find
her,
all
designer
from
her
head
to
toe
Ты
можешь
найти
ее,
полностью
дизайнерскую
с
головы
до
ног.
Out
in
Calabasas,
she
think
she
the
baddest,
yeah
Там,
в
Калабасасе,
она
думает,
что
она
самая
плохая,
да
But
your
heart
is
plastic,
that
shit
ain't
attractive,
yeah
Но
твое
сердце
пластмассовое,
это
дерьмо
не
привлекательно,
да
Can
you
be
a
real
human
for
a
second
please?
Ты
можешь
хоть
на
секунду
стать
настоящим
человеком?
This
ain't
TV,
no
one's
watching,
this
just
you
and
me
Это
не
телевизор,
никто
не
смотрит,
здесь
только
ты
и
я.
Girl,
what's
your
problem?
Why
you
think
you're
better
than
me?
Девочка,
в
чем
твоя
проблема,
почему
ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня?
Better
than
me?
Лучше
меня?
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светись
для
всех
камер,
позируй
для
журналов.
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
ли
ты
показать
мне
ту
сторону,
которую
они
никогда
не
видят?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня
...
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
находится
внизу.
Knows
the
bouncers
and
promoters,
never
wait
in
line
Знает
вышибал
и
промоутеров,
никогда
не
стоит
в
очереди.
Why
the
fuck
you
wearing
glasses
when
we
inside?
Какого
хрена
ты
носишь
очки,
когда
мы
внутри?
Standing
in
her
section,
looking
down
and
texting,
yeah
Стою
в
ее
секции,
смотрю
вниз
и
пишу
эсэмэски,
да
She
just
wants
attention,
she
knows
she
can
get
it,
yeah
Она
просто
хочет
внимания,
она
знает,
что
может
его
получить,
да
Can
you
be
a
real
human
for
a
second
please?
Ты
можешь
хоть
на
секунду
стать
настоящим
человеком?
This
ain't
TV,
no
one's
watching,
this
just
you
and
me
Это
не
телевизор,
никто
не
смотрит,
здесь
только
ты
и
я.
Girl,
what's
your
problem?
Why
you
think
you're
better
than
me?
Девочка,
в
чем
твоя
проблема,
почему
ты
думаешь,
что
ты
лучше
меня?
Better
than
me?
Лучше
меня?
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светись
для
всех
камер,
позируй
для
журналов.
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
ли
ты
показать
мне
ту
сторону,
которую
они
никогда
не
видят?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня
...
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
находится
внизу.
Yeah,
yeah,
oh
my
God
Да,
да,
О
Боже
Ayy,
let
me
talk
to
you,
yeah
Эй,
дай
мне
поговорить
с
тобой,
да
If
you
don't
understand,
I'ma
walk
you
through
Если
ты
не
понимаешь,
я
провожу
тебя.
I
ain't
worries
'bout
the
fame
or
the
cars
or
the
planes
Я
не
беспокоюсь
ни
о
славе,
ни
о
машинах,
ни
о
самолетах.
Those
are
things
I
know
you
often
do,
for
real,
yeah
Я
знаю,
что
ты
часто
это
делаешь,
правда,
да
But
what
you
really
like
to
do?
Но
что
ты
действительно
любишь
делать?
Lemme
know
and
maybe
I
can
plan
a
night
for
you
Дай
мне
знать
и
может
быть
я
смогу
спланировать
для
тебя
ночь
'Cause
you
the
only
one
that
match
my
fly
Потому
что
ты
единственная,
кто
подходит
к
моей
ширинке.
Just
feel
the
vibe,
I
can
put
you
on
a
natural
high
Просто
почувствуй
эту
вибрацию,
я
могу
поднять
тебя
на
естественный
уровень.
And
girl,
I
know
that
you
a
star,
yeah
И,
девочка,
я
знаю,
что
ты
звезда,
да
But
I'm
tryna
get
to
know
just
who
you
are
Но
я
пытаюсь
узнать,
кто
ты
такой.
I
would
never
be
the
type
to
break
your
heart
Я
бы
никогда
не
разбил
тебе
сердце.
So
gon'
and
take
off
that
mask
and
show
your
flaws,
I
won't
judge
you
Так
что
давай
сними
эту
маску
и
покажи
свои
недостатки,
я
не
буду
тебя
осуждать.
Girl,
yes,
it's
alright
Девочка,
да,
все
в
порядке
Just
be
you,
don't
hide
Просто
будь
собой,
не
прячься.
I
need
the
real
you
Мне
нужна
настоящая
ты.
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светись
для
всех
камер,
позируй
для
журналов.
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
ли
ты
показать
мне
ту
сторону,
которую
они
никогда
не
видят?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
(you
special)
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
особенный,
но
если
ты
чувствуешь
меня
(ты
особенный).
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
(yeah,
yeah)
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
находится
внизу
(да,
да).
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светись
для
всех
камер,
позируй
для
журналов.
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
ли
ты
показать
мне
ту
сторону,
которую
они
никогда
не
видят?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня
...
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
находится
внизу.
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
находится
внизу.
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
находится
внизу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jabbar Hakeem, Jake Harris Miller, Jt Roach, Gary Gorski, Earl Patrick Halasan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.