Paroles et traduction Jake Miller feat. Jabbar Hakeem - The Girl That's Underneath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl That's Underneath
Девушка под маской
She
walks
on
red
carpets
everywhere
she
goes
Она
ходит
по
красным
дорожкам,
куда
бы
ни
шла,
You
can
find
her,
all
designer
from
her
head
to
toe
Вся
в
дизайнерских
шмотках
с
головы
до
ног.
Out
in
Calabasas,
she
think
she
the
baddest,
yeah
Разгуливает
по
Калабасас,
думает,
что
круче
всех,
да.
But
your
heart
is
plastic,
that
shit
ain't
attractive,
yeah
Но
твое
сердце
из
пластика,
это
совсем
не
привлекательно,
да.
Can
you
be
a
real
human
for
a
second
please?
Можешь
побыть
настоящей
хоть
на
секунду,
прошу?
This
ain't
TV,
no
one's
watching,
this
just
you
and
me
Это
не
ТВ-шоу,
никто
не
смотрит,
здесь
только
ты
и
я.
Girl,
what's
your
problem?
Why
you
think
you're
better
than
me?
Девушка,
в
чем
твоя
проблема?
Почему
ты
думаешь,
что
лучше
меня?
Better
than
me?
Лучше
меня?
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светишься
перед
камерами,
позируешь
для
журналов,
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
показать
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
видит?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня,
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
скрывается
под
маской.
Knows
the
bouncers
and
promoters,
never
wait
in
line
Знает
всех
вышибал
и
промоутеров,
никогда
не
стоит
в
очереди.
Why
the
fuck
you
wearing
glasses
when
we
inside?
Зачем,
черт
возьми,
ты
носишь
очки
в
помещении?
Standing
in
her
section,
looking
down
and
texting,
yeah
Стоит
в
своей
зоне,
смотрит
вниз
и
пишет
сообщения,
да.
She
just
wants
attention,
she
knows
she
can
get
it,
yeah
Она
просто
хочет
внимания,
она
знает,
что
может
его
получить,
да.
Can
you
be
a
real
human
for
a
second
please?
Можешь
побыть
настоящей
хоть
на
секунду,
прошу?
This
ain't
TV,
no
one's
watching,
this
just
you
and
me
Это
не
ТВ-шоу,
никто
не
смотрит,
здесь
только
ты
и
я.
Girl,
what's
your
problem?
Why
you
think
you're
better
than
me?
Девушка,
в
чем
твоя
проблема?
Почему
ты
думаешь,
что
лучше
меня?
Better
than
me?
Лучше
меня?
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светишься
перед
камерами,
позируешь
для
журналов,
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
показать
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
видит?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня,
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
скрывается
под
маской.
Yeah,
yeah,
oh
my
God
Да,
да,
боже
мой.
Ayy,
let
me
talk
to
you,
yeah
Эй,
позволь
мне
поговорить
с
тобой,
да.
If
you
don't
understand,
I'ma
walk
you
through
Если
ты
не
понимаешь,
я
объясню
тебе.
I
ain't
worries
'bout
the
fame
or
the
cars
or
the
planes
Меня
не
волнует
слава,
машины
или
самолеты.
Those
are
things
I
know
you
often
do,
for
real,
yeah
Это
вещи,
которыми
ты
часто
занимаешься,
правда,
да.
But
what
you
really
like
to
do?
Но
что
ты
действительно
любишь
делать?
Lemme
know
and
maybe
I
can
plan
a
night
for
you
Дай
мне
знать,
и,
возможно,
я
смогу
спланировать
для
тебя
вечер.
'Cause
you
the
only
one
that
match
my
fly
Потому
что
ты
единственная,
кто
соответствует
моему
стилю.
Just
feel
the
vibe,
I
can
put
you
on
a
natural
high
Просто
почувствуй
атмосферу,
я
могу
подарить
тебе
естественный
кайф.
And
girl,
I
know
that
you
a
star,
yeah
И,
девочка,
я
знаю,
что
ты
звезда,
да.
But
I'm
tryna
get
to
know
just
who
you
are
Но
я
пытаюсь
узнать,
кто
ты
на
самом
деле.
I
would
never
be
the
type
to
break
your
heart
Я
бы
никогда
не
стал
тем,
кто
разобьет
тебе
сердце.
So
gon'
and
take
off
that
mask
and
show
your
flaws,
I
won't
judge
you
Так
что
сними
эту
маску
и
покажи
свои
недостатки,
я
не
буду
тебя
судить.
Girl,
yes,
it's
alright
Девушка,
да,
все
в
порядке.
Just
be
you,
don't
hide
Просто
будь
собой,
не
скрывайся.
I
need
the
real
you
Мне
нужна
настоящая
ты.
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светишься
перед
камерами,
позируешь
для
журналов,
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
показать
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
видит?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
(you
special)
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня
(ты
особенная),
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
(yeah,
yeah)
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
скрывается
под
маской
(да,
да).
Light
up
for
all
the
cameras,
pose
for
them
magazines
Светишься
перед
камерами,
позируешь
для
журналов,
But
can
you
show
me
the
side
they
never
see?
Но
можешь
показать
мне
ту
сторону,
которую
никто
не
видит?
I
know
you
know
you're
special,
but
if
you're
feeling
me
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
особенная,
но
если
ты
чувствуешь
меня,
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
скрывается
под
маской.
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
скрывается
под
маской.
I
wanna
talk
to
the
girl
that's
underneath
Я
хочу
поговорить
с
девушкой,
которая
скрывается
под
маской.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jabbar Hakeem, Jake Harris Miller, Jt Roach, Gary Gorski, Earl Patrick Halasan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.