Jake Miller feat. Nikki Flores - Ghost (feat. Nikki Flores) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jake Miller feat. Nikki Flores - Ghost (feat. Nikki Flores)




Ghost (feat. Nikki Flores)
Призрак (feat. Nikki Flores)
I'm just a ghost, but I'm not the only one,
Я всего лишь призрак, но я такой не один,
I guess I'm not the only one
Думаю, я такой не один.
This one's for the kids that walk around with their hoodies up
Это для ребят, что ходят с поднятыми капюшонами,
No one to talk to and and on the verge of givin' up
Не с кем поговорить, и они на грани того, чтобы сдаться.
Same shit, different day, nothing seems to work out
Та же хрень, день за днем, ничто не меняется,
Headphones on, always tryin' to tune the world out
Наушники на голове, всегда пытаюсь отключиться от мира.
And this one's for the kids that get picked last
И это для тех, кого выбирают последними,
Yeah, so might as well just skip gym class
Ага, так что можно просто пропустить физкультуру.
Why not? I bet no one would even notice
Почему бы и нет? Спорим, никто даже не заметит,
'Cause no one really cares when you're down, feeling hopeless
Потому что всем плевать, когда ты подавлен и чувствуешь себя безнадежно.
And this one's for the kids that at lunch sit slone
И это для ребят, которые в одиночестве сидят на обеде,
So embarassed you pretendin' that you're on the phone
Тебе так неловко, что ты притворяешься, будто говоришь по телефону.
But then you realize that it doesn't really help
Но потом ты понимаешь, что это не помогает,
'Cause ain't nobody on the line, you're just talking to yourself
Потому что на линии никого нет, ты просто разговариваешь сам с собой.
And it stinks, right?! Yeah, I know
И это ужасно, да?! Да, я знаю.
Sometimes it feels like you're on your own
Иногда кажется, что ты совсем один.
Trust me, you were not the only one, life has only just begun
Поверь мне, ты не одинок, жизнь только началась.
Just remember that you're not alone
Просто помни, что ты не один.
I'm just a ghost, oh-hoo (yeah)
Я всего лишь призрак, о-оо (да)
They're staring right at me, (right at me)
Они смотрят прямо на меня, (прямо на меня)
Looking right pass me, (right pass me)
Смотрят сквозь меня, (сквозь меня)
I'm just a ghost oh-hoo (yeah)
Я всего лишь призрак, о-оо (да)
Who do I turn to (Who do I turn to)
К кому мне обратиться кому мне обратиться)
When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah)
Когда я чувствую себя прозрачным? (да, прозрачным, да)
I'm just a ghost, but I'm not the only one,
Я всего лишь призрак, но я такой не один,
I guess I'm not the only one
Думаю, я такой не один.
Like you feel invisible, but I can see you
Ты чувствуешь себя невидимым, но я вижу тебя,
You're callin' out, nobody's answering, but I can hear you
Ты зовешь, никто не отвечает, но я слышу тебя.
They don't like me, they don't get me, they don't feel my pain
Они не любят меня, не понимают меня, не чувствуют моей боли,
But there's a million people out there who relate to you or feel the same
Но есть миллион людей, которые понимают тебя или чувствуют то же самое.
Yeah, so just smile and you'll be alright
Да, просто улыбнись, и все будет хорошо.
When you're feeling like a ghost blowing through the air
Когда чувствуешь себя призраком, парящим в воздухе,
Remember stars still shine in the darkest nights
Помни, что звезды все еще сияют в самые темные ночи.
Even when you can't see 'em, they're always there
Даже когда ты их не видишь, они всегда там.
Yeah, so keep your eyes up to the sky
Да, так что смотри на небо,
We're all in this together, we gonna make it if we try
Мы все в одной лодке, мы справимся, если попытаемся.
It's hard when you're feeling like you're lost and forgotten
Тяжело, когда чувствуешь себя потерянным и забытым,
And you got no one around to dry your tears, when you cry
И рядом нет никого, кто бы вытер твои слезы, когда ты плачешь.
And it stinks, right?! Yeah, I know
И это ужасно, да?! Да, я знаю.
Sometimes it feels like you're on your own
Иногда кажется, что ты совсем один.
Trust me, you were not the only one, life has only just begun
Поверь мне, ты не одинок, жизнь только началась.
Just remember that you're not alone
Просто помни, что ты не один.
I'm just a ghost, oh-hoo (yeah)
Я всего лишь призрак, о-оо (да)
They're staring right at me, (right at me)
Они смотрят прямо на меня, (прямо на меня)
Looking right pass me, (right pass me)
Смотрят сквозь меня, (сквозь меня)
I'm just a ghost oh-hoo (yeah)
Я всего лишь призрак, о-оо (да)
Who do I turn to (Who do I turn to)
К кому мне обратиться кому мне обратиться)
When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah)
Когда я чувствую себя прозрачным? (да, прозрачным, да)
So tonight, I'ma fly up to the sky and let the whole world see me
Так что сегодня я взлечу в небо и позволю всему миру увидеть меня.
And if you're feeling how I'm feeling you should come along with me
И если ты чувствуешь то же, что и я, присоединяйся ко мне.
It's the last time you'll ever look pass me again
Это последний раз, когда ты смотришь сквозь меня.
I'm not a ghost, I'm more alive than I've ever been
Я не призрак, я живее, чем когда-либо.
I'm let the whole world see me
Я позволю всему миру увидеть меня.
And if you're feeling how I'm feeling you should come along with me
И если ты чувствуешь то же, что и я, присоединяйся ко мне.
It's the last time you'll ever look pass me again
Это последний раз, когда ты смотришь сквозь меня.
I'm not a ghost, I'm more alive than I've ever been
Я не призрак, я живее, чем когда-либо.
I'm just a ghost, oh-hoo
Я всего лишь призрак, о-оо
They're staring right at me,
Они смотрят прямо на меня,
Looking right pass me,
Смотрят сквозь меня,
I'm just a ghost oh-hoo
Я всего лишь призрак, о-оо
Who do I turn to (yeah)
К кому мне обратиться (да)
When I feel see-through? (come on)
Когда я чувствую себя прозрачным? (давай же)
I'm just a ghost, oh-hoo (yeah)
Я всего лишь призрак, о-оо (да)
They're staring right at me, (right at me)
Они смотрят прямо на меня, (прямо на меня)
Looking right pass me, (right pass me)
Смотрят сквозь меня, (сквозь меня)
I'm just a ghost (you're not a ghost)
Я всего лишь призрак (ты не призрак)
Who do I turn to (so keep your head up)
К кому мне обратиться (так что не вешай нос)
When I feel see-through? (and one day the whole world's gonna see you, yeah)
Когда я чувствую себя прозрачным? однажды весь мир увидит тебя, да)
I'm just a ghost, but I'm not the only one,
Я всего лишь призрак, но я такой не один,
I guess I'm not the only one
Думаю, я такой не один.





Writer(s): Nikki Flores, David Anthony Delazyn, Chaz William Mishan, Jeremy Randolph Thurber, Jake Harris Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.