Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Wrong feat Young Buck
Völlig Falsch feat. Young Buck
[Verse
1- Young
Buck]
[Strophe
1- Young
Buck]
That
was
your
last
chance
(yeah),
now
eat
your
last
meal
Das
war
deine
letzte
Chance
(yeah),
jetzt
iss
deine
letzte
Mahlzeit
Your
momma
told
you
that
your
mouth
gon'
get
that
ass
killed
(alright
...)
Deine
Mama
hat
dir
gesagt,
dass
dein
Mundwerk
dich
den
Arsch
kosten
wird
(alles
klar
...)
You
done
got
yourself
into
some
G
shit
Du
hast
dich
in
üblen
G-Scheiß
reingeritten
Thought
after
Big
and
Pac,
hip
hop
don't
need
this
(NO!
...)
Dachte
nach
Big
und
Pac,
Hip
Hop
braucht
das
nicht
(NEIN!
...)
I
was
wrong
though,
cause
now
it's
on
ho
(on
ho)
Aber
ich
lag
falsch,
denn
jetzt
geht's
los,
Bitch
(los,
Bitch)
You
ain't
ridin
with
him,
what
the
f**k
you
on
the
song
for?
(you
on
the
song
for?)
Du
bist
nicht
auf
seiner
Seite,
was
zum
Teufel
machst
du
dann
im
Song?
(du
im
Song?)
You
just
want
to
battle
rap,
see
who
got
the
best
verse
Du
willst
nur
Battle-Rap
machen,
sehen
wer
die
beste
Strophe
hat
I
just
hope
you
got
a
strap,
I'm
a
let
that
Tec
burst
(*brrrp*)
Ich
hoffe
nur,
du
hast
'ne
Knarre,
ich
lass
die
Tec
knallen
(*brrrp*)
Y'all
know
I
ain't
havin
that,
I
got
to
check
first
Ihr
wisst
alle,
das
lass
ich
mir
nicht
gefallen,
ich
muss
erst
checken
See
if
it's
some
real
beef
(alright
...),
before
I
put
in
work
Ob
es
echter
Beef
ist
(alles
klar
...),
bevor
ich
zur
Tat
schreite
We
are
on
the
real
streets
and
this
is
real
life
Wir
sind
auf
den
echten
Straßen
und
das
ist
das
echte
Leben
God
if
you
hear
me
(HEAR
ME!),
don't
let
me
die
tonight
Gott,
wenn
du
mich
hörst
(HÖR
MICH!),
lass
mich
heute
Nacht
nicht
sterben
I
can
see
it
clearly,
they
puttin
+Prices
On
My
Head+
(NO!)
Ich
seh
es
klar
und
deutlich,
sie
setzen
+Kopfgeld
auf
mich
aus+
(NEIN!)
Their
kids
wear
our
shoes
and
they
wives
in
our
bed
(YEAH!)
Deren
Kinder
tragen
unsere
Schuhe
und
ihre
Frauen
sind
in
unserem
Bett
(YEAH!)
Now
they
mad
at
us,
cause
they
takin
our
picture
Jetzt
sind
sie
sauer
auf
uns,
weil
sie
unser
Foto
machen
So
please
Mr.
Hater,
can
I
have
a
word
with
ya?
(can
I
have
a
word
with
ya?)
Also
bitte
Mr.
Hater,
kann
ich
ein
Wort
mit
dir
wechseln?
(kann
ich
ein
Wort
mit
dir
wechseln?)
[Chorus
- Young
Buck]
[Refrain
- Young
Buck]
Talk
to
me
(YEAH!),
tell
me
what
is
goin
on
Red
mit
mir
(YEAH!),
sag
mir,
was
los
ist
Why
are
you
hatin?
(HUH?)
Why
you
want
to
see
me
gone?
Warum
hasst
du?
(HÄ?)
Warum
willst
du
mich
tot
sehen?
Who
got
my
back?
(WHAT?)
They
just
won't
leave
a
G
alone
Wer
hält
zu
mir?
(WAS?)
Sie
lassen
einen
G
einfach
nicht
in
Ruhe
That's
why
I'm
ridin
with
it,
even
though
it's
dead
wrong
(BLOW!)
Deshalb
zieh
ich's
durch,
auch
wenn
es
völlig
falsch
ist
(PENG!)
Talk
to
me,
tell
me
what
is
goin
on
(YEAH!)
Red
mit
mir,
sag
mir,
was
los
ist
(YEAH!)
Why
are
you
hatin?
Why
you
want
to
see
me
gone?
(HUH?)
Warum
hasst
du?
Warum
willst
du
mich
tot
sehen?
(HÄ?)
Who
got
my
back?
They
just
won't
leave
a
G
alone
(WHAT?)
Wer
hält
zu
mir?
Sie
lassen
einen
G
einfach
nicht
in
Ruhe
(WAS?)
That's
why
I'm
ridin
with
it,
even
though
it's
dead
wrong
(BLOW!)
Deshalb
zieh
ich's
durch,
auch
wenn
es
völlig
falsch
ist
(PENG!)
[Break
1- Young
Buck]
[Break
1- Young
Buck]
You
know
your
boy
50
Cent?
He
- dead
wrong
Weißt
du,
dein
Kumpel
50
Cent?
Er
- liegt
völlig
falsch
And
that
nigga
Lloyd
Banks,
he
- dead
wrong
Und
dieser
Nigga
Lloyd
Banks,
er
- liegt
völlig
falsch
Can't
forget
Yayo,
he
- dead
wrong
Yayo
nicht
zu
vergessen,
er
- liegt
völlig
falsch
Niggaz
know
Young
Buck,
I'm
dead
wrong
(COME
ON!)
Niggas
wissen,
Young
Buck,
ich
lieg
völlig
falsch
(KOMM
SCHON!)
[Verse
2- Young
Buck]
[Strophe
2- Young
Buck]
Back
to
it,
the
same
old
shit
(YEAH!)
Zurück
zur
Sache,
derselbe
alte
Scheiß
(YEAH!)
Another
album
out,
it's
more
money
to
get
(WOO!)
Noch
ein
Album
draußen,
es
gibt
mehr
Geld
zu
holen
(WOO!)
The
hood
love
a
nigga,
so
they
give
me
a
pass
(FO
SHO!)
Die
Hood
liebt
einen
Nigga,
also
geben
sie
mir
einen
Freifahrtschein
(SICHER!)
I'm
not
like
these
other
niggaz,
I
will
blast
(BOOM!
...)
Ich
bin
nicht
wie
diese
anderen
Niggas,
ich
werde
ballern
(BOOM!
...)
I
know
these
rappers
don't
know
me
and
I
should
laugh
Ich
weiß,
diese
Rapper
kennen
mich
nicht
und
ich
sollte
lachen
But
ain't
no
way
I'm
a
let
these
cowards
cross
my
path
(NAH!
...)
Aber
auf
keinen
Fall
lass
ich
diese
Feiglinge
meinen
Weg
kreuzen
(NÖ!
...)
We
got
animal
instincts,
nose
of
a
+Blood
Hound+
(Blood
Hound)
Wir
haben
tierische
Instinkte,
die
Nase
eines
+Bluthundes+
(Bluthund)
+I
Smell
Pussy+,
I'll
come
and
pull
your
panties
down
(panties
down)
+Ich
rieche
Pussy+,
ich
komm
und
zieh
dir
dein
Höschen
runter
(Höschen
runter)
A
man
found,
dead
with
his
eyes
open
(a
ha
...)
Ein
Mann
gefunden,
tot
mit
offenen
Augen
(aha
...)
Oh
you
the
man
now,
the
whole
world
know
'em
Oh,
du
bist
jetzt
der
Mann,
die
ganze
Welt
kennt
ihn
Hate
me,
but
you
can't
break
me
(what?)
Hass
mich,
aber
du
kannst
mich
nicht
brechen
(was?)
You
can't
say
we,
do
a
damn
thing
free
(free)
Du
kannst
nicht
sagen,
wir
machen
irgendwas
umsonst
(umsonst)
Be
about
yours
(HEY!),
cause
I'm
about
mine
(HEY!)
Kümmer
dich
um
deins
(HEY!),
denn
ich
kümmer
mich
um
meins
(HEY!)
See
why
you
bullshittin?
You
about
to
+Die
Tryin+
(die
tryin)
Siehst
du,
warum
du
Scheiße
laberst?
Du
wirst
gleich
+Sterben
beim
Versuch+
(sterben
beim
Versuch)
Actin
like
I
won't
walk
out
this
booth
and
get
'em
(alright)
Tust
so,
als
würde
ich
nicht
aus
dieser
Kabine
gehen
und
sie
holen
(alles
klar)
Somebody
tell
the
hater,
can
I
have
a
word
with
him?
(word
with
him)
Jemand
sag
dem
Hater,
kann
ich
ein
Wort
mit
ihm
wechseln?
(Wort
mit
ihm)
[Break
2- Young
Buck]
[Break
2- Young
Buck]
You
know
the
homie
Spider
Loc?
He
- dead
wrong
Kennst
du
den
Homie
Spider
Loc?
Er
- liegt
völlig
falsch
And
them
boys
Mobb
Deep,
they
- dead
wrong
Und
diese
Jungs
Mobb
Deep,
sie
- liegen
völlig
falsch
Can't
forget
M.O.P.,
they
- dead
wrong
M.O.P.
nicht
zu
vergessen,
sie
- liegen
völlig
falsch
Yeah
nigga,
Young
Buck,
I'm
dead
wrong
Yeah
Nigga,
Young
Buck,
ich
lieg
völlig
falsch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake One
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.