Paroles et traduction Jake One - Scared feat Blueprint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scared feat Blueprint
Напугана (с участием Blueprint)
You
know
what
time
it
is
(you
know
what
time
it
is)
Ты
знаешь,
который
час
(ты
знаешь,
который
час)
Bad
Italian
chick,
loud
mouth,
kind
of
thick
Дерзкая
итальянка,
громкая,
фигуристая
Timid
in
the
sack
and
experienced,
scared
of
the
dick
Робкая
в
постели,
хоть
и
опытная,
боится
члена
Still
she
got
juice
like
Tony
Soprano
Но
у
нее
все
еще
есть
сила,
как
у
Тони
Сопрано
So
when
I
touch
down
in
her
town,
she
scoop
me
up
pronto
Поэтому,
когда
я
приземляюсь
в
ее
городе,
она
подхватывает
меня
сразу
Cracked
the
bottle
on
some
boojie
shit
I
couldn't
pronounce
Открыла
бутылку
какой-то
вычурной
хрени,
название
которой
я
не
смог
выговорить
In
a
restaurant
she
walked
up
in
just
like
it's
a
house
В
ресторане
она
вела
себя
так,
будто
это
ее
дом
Sit
back,
crackin
jokes
with
the
waiters
in
their
native
language
Откинулась
на
спинку
стула,
шутила
с
официантами
на
их
родном
языке
Tippin
extra
big,
I
didn't
get
a
chance
to
pay
it
Оставляла
огромные
чаевые,
я
даже
не
успевал
заплатить
My
eyes
sold
a
thing
'cause
I
ain't
have
to
say
it
Мои
взгляды
все
сказали
за
меня,
мне
не
пришлось
ничего
говорить
She
lookin
like
a
model,
make
you
want
to
take
it
home
and
spank
it
Она
выглядит
как
модель,
хочется
забрать
ее
домой
и
отшлепать
Kool-Aid
smiles,
every
time
I
seen
her
naked
Улыбка
до
ушей,
каждый
раз,
когда
я
видел
ее
голой
Fun
to
kick
it
with,
but
her
lifestyle
was
dangerous
('style
was
dangerous)
С
ней
весело,
но
ее
образ
жизни
был
опасен
(образ
жизни
был
опасен)
I
chilled
at
her
spot
when
I
wasn't
on
tour
Я
тусовался
у
нее
дома,
когда
не
был
в
туре
Had
to
keep
her
on
a
chain
'cause
she
kept
it
so
raw
(so
raw)
Приходилось
держать
ее
на
коротком
поводке,
потому
что
она
была
слишком
отвязной
(слишком
отвязной)
She
didn't
have
to
tell
me
what
she
did
for
a
living
Ей
не
нужно
было
говорить
мне,
чем
она
зарабатывает
на
жизнь
She
had
two
different
apartments
in
the
same
building
(same
building)
У
нее
было
две
разные
квартиры
в
одном
здании
(в
одном
здании)
I'm
there
chillin,
eatin
Pop
Tarts
watching
"The
Love
Boat"
Я
сижу
у
нее,
ем
Pop
Tarts,
смотрю
"Лодку
любви"
In
my
drawers,
half
asleep
(half
asleep),
she
deep
in
her
blunt
smoke
В
трусах,
полусонный
(полусонный),
она
укутана
дымом
от
косяка
Heard
a
knock
at
her
door,
I
thought
it
might
be
her
folks
Слышу
стук
в
дверь,
подумал,
что
это
ее
родня
She
grabbed
a
burner,
right
then
some
brothers
kicked
Она
схватила
ствол,
тут
же
какие-то
братья
вышибли
In
a
deadbolt
(deadbolt)
Замок
(замок)
Ski
masks
and
block
hoodies,
all
that
I
saw
Маски
и
капюшоны,
вот
все,
что
я
увидел
That
saw
me,
but
didn't
see
my
shorty
down
on
the
floor
Они
увидели
меня,
но
не
заметили
мою
малышку
на
полу
I
played
dumb,
homie
snatched
me
up
and
asked
"where
the
coke
at?
"
Я
прикинулся
дурачком,
один
из
них
схватил
меня
и
спросил:
"Где
кокаин?"
His
face
exploded,
shorty
a
surgeon
with
the
gat
Его
лицо
взорвалось,
малышка
- хирург
с
пушкой
He
dropped,
body
stiff,
blood
splattered
my
shit
Он
упал,
тело
окоченело,
кровь
забрызгала
меня
I
dipped
behind
the
kitchen
counter,
not
tryin
to
get
hit
Я
нырнул
за
кухонную
стойку,
пытаясь
не
попасть
под
пули
Two
other
dudes
still
standin,
one
got
a
shotty
Еще
два
чувака
стояли,
у
одного
дробовик
Other
one
a
twenty-two,
that
ain't
hurtin
nobody
У
другого
мелкашка,
от
которой
никому
не
больно
He
started
runnin
right
past
me,
forgot
I
was
there
Он
побежал
мимо
меня,
забыв,
что
я
там
So
I
trip
him
up,
she
grab
him,
put
the
gat
to
his
ear
Я
подставил
ему
подножку,
она
схватила
его
и
приставила
ствол
к
уху
Tell
his
man
to
drop
the
burner
or
his
boy
gettin
sprayed
Сказала
его
другу
бросить
пушку,
иначе
его
приятель
получит
пулю
But
he
ran,
so
she
popped
his
boy
anyway
Но
он
побежал,
поэтому
она
все
равно
пристрелила
его
друга
I'm
throwin
up
like
a
little
bitch,
there's
blood
everywhere
Меня
тошнит,
как
девчонку,
кровь
повсюду
She
dropped
dude's
dead
body
in
a
La-Z-Boy
chair
Она
бросила
труп
в
кресло
Lit
a
square,
call
the
cops,
told
'em
"get
over
here!
" (get
over
here)
Закурила
косяк,
позвонила
копам,
сказала:
"Быстрее
сюда!"
(быстрее
сюда)
I'm
shook
until
she
tell
me
"ain't
no
work
up
in
here"
(work
up
in
here)
Я
в
шоке,
пока
она
не
говорит
мне:
"Здесь
нет
товара"
(товара
здесь
нет)
Cops
get
there
with
ambulances,
she
got
all
the
perfect
answers
Приехали
копы
и
скорая,
у
нее
были
все
ответы
Totally
prepared
for
what
the
5-0
was
askin
us
Полностью
готова
к
тому,
что
нас
будут
спрашивать
копы
I'm
panicked
but
it's
obvious
this
chick
is
a
pro
Я
в
панике,
но
очевидно,
что
эта
цыпочка
- профи
File
a
report,
told
'em
everything
they
wanted
to
know
Записали
показания,
рассказал
им
все,
что
они
хотели
знать
(They
wanted
to
know)
(Что
они
хотели
знать)
She
hella
calm
for
a
chick
sittin
on
so
much
blow
Она
чертовски
спокойна
для
телки,
которая
сидит
на
такой
куче
дури
She
smile,
flirted,
then
walked
'em
out
to
the
door
Она
улыбнулась,
пофлиртовала
и
проводила
их
до
двери
Couldn't
ignore
how
shorty
looked
like
she
seen
it
before
Нельзя
было
не
заметить,
что
малышка
выглядела
так,
будто
уже
видела
такое
раньше
Gangsta
(gangsta),
not
worried
about
a
thing
from
the
law
Гангстерша
(гангстерша),
не
боится
закона
I
had
to
ask
her
a
question
on
some
serious
shit
(serious
shit)
Мне
нужно
было
задать
ей
серьезный
вопрос
(серьезный
вопрос)
These
dudes
kicked
in
your
door
and
you
ain't
even
flinch
Эти
чуваки
вышибли
твою
дверь,
а
ты
даже
не
вздрогнула
You
just
caught
two
bodies,
made
another
one
dip
Ты
только
что
завалила
двоих,
заставила
другого
свалить
Girl
you
a
pro
with
a
gat
but
why
you
scared
of
the
dick?
Девушка,
ты
профи
с
пушкой,
но
почему
ты
боишься
члена?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Lorenzo, Ashanti Douglas, Andre Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.