Paroles et traduction Jake Owen - After the Music's Stopped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Music's Stopped
После того, как музыка стихла
Well
I
wish
you
were
here
so
you
could
be
my
baby,
rescue
me
from
this
heartbreak
hotel.
Жаль,
что
тебя
здесь
нет,
чтобы
ты
была
моей
малышкой
и
спасла
меня
из
этого
отеля
разбитых
сердец.
Yeah
I
heard
it
through
the
grapevine
you
were
comfortably
numb
on
that
highway
to
hell.
Да,
я
слышал
по
сарафанному
радио,
что
ты
была
приятно
онемевшей
на
этой
дороге
в
ад.
Now
I'm
sittin'
here
on
the
dock
of
the
bay
watching
you
and
that
hound
dog
sail
away.
А
теперь
я
сижу
здесь,
на
пристани,
и
смотрю,
как
ты
уплываешь
с
этой
гончей.
So
bye
bye
miss
American
Pie,
tangled
up
and
blue
singing
yesterday.
Так
что,
прощай,
мисс
Американский
Пирог,
запутанная
и
грустная,
поющая
о
вчерашнем
дне.
Oh
and
I
still
haven't
found
what
I
was
looking
for
and
you're
dancing
in
the
streets.
О,
я
всё
ещё
не
нашёл
то,
что
искал,
а
ты
танцуешь
на
улицах.
And
god
only
knows
I'm
carrying
the
weight
while
my
guitar
gently
weeps.
И
одному
Богу
известно,
что
я
несу
этот
груз,
пока
моя
гитара
тихо
плачет.
And
you
can
follow
the
tracks
of
my
tears
to
this
old,
lonely
broke
jukebox.
И
ты
можешь
пройти
по
следам
моих
слёз
к
этому
старому,
одинокому,
сломанному
музыкальному
автомату.
Sittin'
here
in
the
sounds
of
silence
after
the
music
stopped.
Сижу
здесь,
в
тишине,
после
того,
как
музыка
стихла.
Set
'em
up
Joe
don't
you
know
tonight
I'm
drinking
fire
and
rain.
Налей
мне,
Джо,
разве
ты
не
знаешь,
сегодня
вечером
я
пью
огонь
и
дождь.
Well
she
was
born
to
run
down
thunder
road
and
now
I'm
dazed
and
confused
in
an
old
purple
haze.
Она
родилась,
чтобы
бежать
по
Громовой
дороге,
а
я
теперь
ошеломлён
и
растерян
в
старой
фиолетовой
дымке.
Yeah
I'd
walk
the
line
through
the
ring
of
fire
if
you'd
take
one
more
look
into
these
eyes.
Да,
я
бы
прошёл
по
линии
через
огненное
кольцо,
если
бы
ты
ещё
раз
взглянула
в
эти
глаза.
So
bye
bye
miss
American
Pie,
tangled
up
and
blue
singing
whiskey
lullaby.
Так
что,
прощай,
мисс
Американский
Пирог,
запутанная
и
грустная,
поющая
виски-колыбельную.
Oh
and
I
still
haven't
found
what
I
was
looking
for
and
you're
dancing
in
the
streets.
О,
я
всё
ещё
не
нашёл
то,
что
искал,
а
ты
танцуешь
на
улицах.
And
god
only
knows
I'm
carrying
the
weight
while
my
guitar
gently
weeps.
И
одному
Богу
известно,
что
я
несу
этот
груз,
пока
моя
гитара
тихо
плачет.
And
you
can
follow
the
tracks
of
my
tears
to
this
old,
lonely
broke
jukebox.
И
ты
можешь
пройти
по
следам
моих
слёз
к
этому
старому,
одинокому,
сломанному
музыкальному
автомату.
Sitting
here
in
the
sounds
of
silence
after
the
music
stopped.
Сижу
здесь,
в
тишине,
после
того,
как
музыка
стихла.
Well
watch
me
now
as
I
fall
to
pieces
I
guess
you
can't
always
get
what
you
want
Смотри,
как
я
сейчас
разваливаюсь
на
части,
наверное,
ты
не
всегда
можешь
получить
то,
что
хочешь.
And
what
a
friend
I
have
in
Jesus
'cuz
there
ain't
no
sunshine
when
she's
gone.
И
какой
друг
у
меня
в
Иисусе,
ведь
нет
солнца,
когда
её
нет
рядом.
Oh
and
I
still
haven't
found
what
I
was
looking
for
and
you're
dancing
in
the
streets.
О,
я
всё
ещё
не
нашёл
то,
что
искал,
а
ты
танцуешь
на
улицах.
And
god
only
knows
I'm
carrying
the
weight
while
my
guitar
gently
weeps.
И
одному
Богу
известно,
что
я
несу
этот
груз,
пока
моя
гитара
тихо
плачет.
And
you
can
follow
the
tracks
of
my
tears
to
this
old,
lonely
broke
jukebox.
И
ты
можешь
пройти
по
следам
моих
слёз
к
этому
старому,
одинокому,
сломанному
музыкальному
автомату.
Sittin'
here
in
the
sounds
of
silence
after
the
music
stopped.
Сижу
здесь,
в
тишине,
после
того,
как
музыка
стихла.
Yeah
I'll
be
sitting
here
in
the
sounds
of
silence
after
the
music
stopped.
Да,
я
буду
сидеть
здесь,
в
тишине,
после
того,
как
музыка
стихла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnston Jaren Ray, Douglas Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.