Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apple Pie Moonshine
Apfelkuchen Moonshine
Well
I
apologized
when
I
picked
her
up
Nun,
ich
entschuldigte
mich,
als
ich
sie
abholte
Said
this
old
truck
is
just
a
fixer
up
Sagte,
dieser
alte
Truck
ist
nur
'ne
alte
Kiste
She
smiled
and
said
hey
that′s
ok
just
a
couple
letters
missing
from
the
Chevrolet
Sie
lächelte
und
sagte,
hey,
das
ist
ok,
nur
ein
paar
Buchstaben
fehlen
am
Chevrolet
I
pulled
out
of
her
country
club
neighborhood
Ich
fuhr
aus
ihrer
Country-Club-Gegend
raus
She
was
over
there
looking
so
damn
good
Sie
saß
da
drüben
und
sah
so
verdammt
gut
aus
And
I
was
feeling
every
bit
of
my
side
of
the
tracks
Und
ich
fühlte
mich
total
wie
von
der
falschen
Seite
der
Stadt
But
she
took
care
of
that
when
she
pulled
out
that
moon
shine
Aber
sie
kümmerte
sich
darum,
als
sie
diesen
Moonshine
rausholte
Tasted
like
an
apple
pie
We
were
wishing
and
kissing
and
sipping
that
stuff
Schmeckte
wie
Apfelkuchen
Wir
wünschten
und
küssten
und
nippten
an
dem
Zeug
Sho'
nuff
messing
me
up
Brachte
mich
ganz
schön
durcheinander
Till
I
couldn′t
tell
the
moonlight
from
the
stars
in
her
eyes
Bis
ich
das
Mondlicht
nicht
mehr
von
den
Sternen
in
ihren
Augen
unterscheiden
konnte
I
never
felt
so
fine
caught
up
in
a
good
time
between
her
Ich
fühlte
mich
nie
so
gut,
gefangen
in
dieser
schönen
Zeit
zwischen
ihr
And
that
apple
pie
moonshine
well
we
were
dancing
around
in
the
high
beams
Und
diesem
Apfelkuchen
Moonshine
Nun,
wir
tanzten
im
Fernlicht
herum
Her
hands
in
the
back
pockets
of
my
jeans
the
radio
playing
the
perfect
song
Ihre
Hände
in
den
Gesäßtaschen
meiner
Jeans,
das
Radio
spielte
das
perfekte
Lied
I
still
think
about
her
every
time
the
thing
comes
on
Ich
denke
immer
noch
an
sie,
jedes
Mal,
wenn
das
Lied
läuft
And
I
never
forget
that
first
kiss
Und
ich
vergesse
nie
diesen
ersten
Kuss
When
a
country
boy
got
to
hold
a
real
princess
I
can
still
taste
the
cinnamon
on
her
lips
Als
ein
Junge
vom
Land
eine
echte
Prinzessin
halten
durfte
Ich
kann
immer
noch
den
Zimt
auf
ihren
Lippen
schmecken
Every
time
I
reminisce
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
erinnere
Its
sweeter
than
moonshine
tasting
like
an
apple
pie
Es
ist
süßer
als
Moonshine,
schmeckt
wie
Apfelkuchen
We
were
wishing
and
kissing
and
sipping
that
stuff
Wir
wünschten
und
küssten
und
nippten
an
dem
Zeug
Sho'
nuff
messing
me
up
Brachte
mich
ganz
schön
durcheinander
Till
I
couldn't
tell
the
moonlight
from
the
stars
in
her
eyes
Bis
ich
das
Mondlicht
nicht
mehr
von
den
Sternen
in
ihren
Augen
unterscheiden
konnte
I
never
felt
so
fine
caught
up
in
a
good
time
between
her
and
that
apple
pie
moonshine
yeah,
Ich
fühlte
mich
nie
so
gut,
gefangen
in
dieser
schönen
Zeit
zwischen
ihr
und
diesem
Apfelkuchen
Moonshine,
yeah,
I
couldn′t
tell
the
moonlight
from
the
stars
in
her
eyes
I
never
felt
so
fine
Ich
konnte
das
Mondlicht
nicht
von
den
Sternen
in
ihren
Augen
unterscheiden
Ich
fühlte
mich
nie
so
gut
Caught
up
in
a
good
time
between
her
and
that
apple
pie
moonshine
Gefangen
in
dieser
schönen
Zeit
zwischen
ihr
und
diesem
Apfelkuchen
Moonshine
Apple
pie
moonshine
Apfelkuchen
Moonshine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clawson Rodney Dale, Tompkins Christopher G, Wiseman Craig Michael, Kroeger Chad Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.