Jake Owen - Best Thing Since Backroads - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jake Owen - Best Thing Since Backroads




Best Thing Since Backroads
Лучшее после проселочных дорог
I got one that I take to a honey hole
У меня есть одна дорога, ведущая к рыбному месту,
Where the bluegill always bite
Где всегда клюет окунь.
And one that's a shortcut to anywhere
И есть другая короткий путь куда угодно,
As long as you ain't short on time
Если у тебя много времени.
I been down every one in this town
Я ездил по всем дорогам в этом городе
At least a couple thousand times
По меньшей мере пару тысяч раз.
They can get these four wheels from A to B
Они могут доставить эти четыре колеса из пункта А в пункт Б,
Oh, but they can't take me where you take me
Но они не могут отвезти меня туда, куда отвозишь меня ты.
You're the best thing since backroads, baby
Ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка,
Pedal to the medal with the windows down
Педаль в пол, окна опущены.
Sunshine setting on a cross that saved me
Солнце садится за крестом, который спас меня,
Hanging from a rearview in red dirt clouds
Висящим на зеркале заднего вида в облаках рыжей пыли.
Two-lane heaven's one hell of a view
Двухполосное шоссе это чертовски красивый вид,
But it ain't got nothing on you
Но оно и близко не сравнится с тобой.
Driving this good old country boy crazy
Сводишь с ума этого старого доброго деревенского парня,
You're the best thing since backroads, baby
Ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка.
I can show you one nobody knows
Я могу показать тебе одну дорогу, которую никто не знает,
It turns into Sediment Creek
Она выходит к ручью Седимент.
We can get a little moonlight, mud on the tires
Мы можем насладиться лунным светом, грязью на шинах,
Baby, if you know what I mean
Детка, если ты понимаешь, о чем я.
Angel in the front seat, yeti in back
Ангел на переднем сиденье, холодильник сзади,
Out here connecting dots on a map
Мы здесь, соединяя точки на карте.
You're the best thing since backroads, baby
Ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка,
Pedal to the medal with the windows down
Педаль в пол, окна опущены.
Sunshine setting on a cross that saved me
Солнце садится за крестом, который спас меня,
Hanging from a rearview in red dirt clouds
Висящим на зеркале заднего вида в облаках рыжей пыли.
Two-lane heaven's one hell of a view
Двухполосное шоссе это чертовски красивый вид,
But it ain't got nothing on you
Но оно и близко не сравнится с тобой.
Driving this good old country boy crazy
Сводишь с ума этого старого доброго деревенского парня,
You're the best thing since backroads, baby
Ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка.
Pretty as a windshield
Красивая, как лобовое стекло,
Painted with a blue sky
Разрисованное голубым небом.
Out here in a leather seat, seat belt buckled
Здесь, на кожаном сиденье, пристегнутая ремнем безопасности,
In the middle of July
В середине июля.
You're the best thing since backroads, baby
Ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка,
Pedal to the medal with the windows down
Педаль в пол, окна опущены.
Sunshine setting on a cross that saved me
Солнце садится за крестом, который спас меня,
Hanging from a rearview in red dirt clouds
Висящим на зеркале заднего вида в облаках рыжей пыли.
Two-lane heaven's one hell of a view
Двухполосное шоссе это чертовски красивый вид,
But it ain't got nothing on you
Но оно и близко не сравнится с тобой.
Driving this good old country boy crazy
Сводишь с ума этого старого доброго деревенского парня,
You're the best thing since backroads, baby
Ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка.
Yeah, you're the best thing since backroads, baby
Да, ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка,
Yeah, you're the best thing since backroads, baby
Да, ты лучшее, что случилось со мной после проселочных дорог, детка.





Writer(s): Ben Johnson, Jordan Terry Minton, Hunter Michael Phelps, Geoff Warburton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.