Paroles et traduction Jake Owen - Drink All Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
a
man,
sailor
man
Встретил
человека,
моряка.
With
an
island
tan,
down
in
Mexico
С
островным
загаром,
в
Мексике.
Sitting
there,
fish
are
everywhere
Сидя
там,
рыба
повсюду.
Biggest
one
this
year,
couldn't
let
'em
go
Самый
большой
в
этом
году,
я
не
мог
их
отпустить.
I
said,
"Hey
man,
what's
your
secret?"
Я
спросил:
"Эй,
парень,
в
чем
твой
секрет?"
He
said,
"I'll
tell
you
if
you'll
say
you'll
keep
it"
Он
сказал:
"я
скажу
тебе,
если
ты
скажешь,
что
сохранишь
его".
You
can
throw
out
a
line
Ты
можешь
выбросить
веревку.
But
you
can't
make
'em
bite
Но
ты
не
можешь
заставить
их
кусаться.
You
can
drop
a
lime
in
your
Corona
Light
Ты
можешь
бросить
лайм
в
свою
корону
света.
But
you
can't
drink
all
day
Но
ты
не
можешь
пить
весь
день.
If
you
don't
start
in
the
morning
Если
ты
не
начнешь
с
утра
...
Get
to
sipping
on
the
dock
of
the
bay
Приступайте
к
потягиванию
спиртного
на
пирсе
залива
Just
watching
that
tide
roll
in
Просто
смотрю,
как
накатывает
волна.
Yeah,
life's
sweeter
than
a
Margarita
Да,
жизнь
слаще,
чем
Маргарита.
So
you
better
get
to
pourin'
Так
что
тебе
лучше
начать
наливать.
'Cause
you
can't
drink
all
day
Потому
что
ты
не
можешь
пить
весь
день.
If
you
don't
start
in
the
morning
Если
ты
не
начнешь
с
утра
...
Oh,
start
in
the
morning
О,
начнем
с
утра.
Yeah
you
can
build
you
a
Да,
ты
можешь
построить
себе
...
Big
ole
castle
in
the
sand
Большой
старый
замок
на
песке
Do
a
back
flip
of
a
catamaran
Сделайте
сальто
назад
на
катамаране
You
can
bust
your
ass
Ты
можешь
надрать
себе
задницу.
For
a
couple
hundred
grand
За
пару
сотен
тысяч.
But
that
ain't
gonna
make
you
rich
Но
это
не
сделает
тебя
богатым.
You
can
get
you
a
hammock
Ты
можешь
достать
гамак.
You
can
swing
on
Ты
можешь
качаться
дальше
Between
two
palm
trees
Меж
двух
пальм.
Senorita,
you
can
lean
on
is
all
you
need
Сеньорита,
ты
можешь
опереться,
это
все,
что
тебе
нужно.
But
you
can't
drink
all
day
Но
ты
не
можешь
пить
весь
день.
If
you
don't
start
in
the
morning
Если
ты
не
начнешь
с
утра
...
Get
to
sipping
on
the
dock
of
the
bay
Приступайте
к
потягиванию
спиртного
на
пирсе
залива
Just
watching
that
tide
roll
in
Просто
смотрю,
как
накатывает
волна.
Yeah
well
life's
sweeter
than
a
Margarita
Да,
жизнь
слаще,
чем
Маргарита.
So
you
better
get
to
pourin'
Так
что
тебе
лучше
начать
наливать.
Cause
you
can't
drink
all
day
Потому
что
ты
не
можешь
пить
весь
день
If
you
don't
start
in
the
morning
Если
ты
не
начнешь
с
утра
...
Oh,
start
in
the
morning
О,
начнем
с
утра.
The
glass
is
half
full
the
way
I
see
it
Стакан
наполовину
полон,
как
я
вижу.
Drink,
it's
on
the
house
Пейте,
это
за
счет
заведения.
You
can
take
it
or
leave
it
Ты
можешь
взять
это
или
оставить
это
Or
pour
it
out
Или
вылить
это
But
you
can't
drink
all
day
Но
ты
не
можешь
пить
весь
день.
If
you
don't
start
in
the
morning
Если
ты
не
начнешь
с
утра
...
Get
to
sipping
on
the
dock
of
the
bay
Приступайте
к
потягиванию
спиртного
на
пирсе
залива
Just
watching
that
tide
roll
in
Просто
смотрю,
как
накатывает
волна.
Yeah
well
life's
sweeter
than
a
Margarita
Да,
жизнь
слаще,
чем
Маргарита.
So
you
better
get
to
pourin'
Так
что
тебе
лучше
начать
наливать.
'Cause
you
can't
drink
all
day
Потому
что
ты
не
можешь
пить
весь
день.
If
you
don't
start
in
the
morning
Если
ты
не
начнешь
с
утра
...
Oh,
start
in
the
morning
О,
начнем
с
утра.
Yeah,
you
gotta
start
in
the
morning
Да,
ты
должен
начать
с
утра.
Yeah,
we're
gonna
start
in
the
morning
Да,
мы
начнем
с
утра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kelley, Ernest Smith, Josh Miller, Daniel Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.