Jake Owen - That's on Me - traduction des paroles en allemand

That's on Me - Jake Owentraduction en allemand




That's on Me
Das geht auf mich
Kick them heels off baby
Zieh die Absätze aus, Baby
You look like you need a drink
Du siehst aus, als bräuchtest du einen Drink
Yeah, it's been crazy lately
Ja, es war verrückt in letzter Zeit
We need a night, don't you think?
Wir brauchen eine Nacht, meinst du nicht?
You ain't gotta lift a finger
Du musst keinen Finger rühren
So, girl, don't you dare
Also, Mädchen, wag es ja nicht
I'll light the candles on the mantle
Ich zünde die Kerzen auf dem Kaminsims an
Let 'em take it from there
Lass sie von da an übernehmen
So don't you worry about the whiskey, that's on Jack
Also mach dir keine Sorgen um den Whiskey, darum kümmert sich Jack
If you need a little throwback, that's on Cash
Wenn du einen kleinen Rückblick brauchst, darum kümmert sich Cash
We could turn the TV on fuzz
Wir könnten den Fernseher auf Rauschen stellen
We could throw our clothes on that rug
Wir könnten unsere Kleider auf den Teppich werfen
The way I see it, that only leaves
So wie ich das sehe, bleibt da nur noch
Loving on you, and that's on me
Dich zu lieben, und das geht auf mich
Loving on you, girl, that's on me
Dich zu lieben, Mädchen, das geht auf mich
I got a few things baby
Ich hab ein paar Dinge, Baby
Here on my list of to-dos
Hier auf meiner To-Do-Liste
I'ma check 'em off one by one
Ich werde sie eins nach dem anderen abhaken
Probably gonna take me all night long
Wird wahrscheinlich die ganze Nacht dauern
If you want it girl, you got it
Wenn du es willst, Mädchen, bekommst du es
Anything under the moon
Alles unter dem Mond
Tonight it's all about you
Heute Nacht dreht sich alles um dich
So don't you worry about the whiskey, that's on Jack
Also mach dir keine Sorgen um den Whiskey, darum kümmert sich Jack
If you need a little throwback, that's on Cash
Wenn du einen kleinen Rückblick brauchst, darum kümmert sich Cash
We could turn the TV on fuzz
Wir könnten den Fernseher auf Rauschen stellen
We could throw our clothes on that rug
Wir könnten unsere Kleider auf den Teppich werfen
The way I see it, that only leaves
So wie ich das sehe, bleibt da nur noch
Loving on you, and that's on me
Dich zu lieben, und das geht auf mich
Loving on you, girl, that's on me
Dich zu lieben, Mädchen, das geht auf mich
So take your heels off baby
Also zieh deine Absätze aus, Baby
You look like you need a drink
Du siehst aus, als bräuchtest du einen Drink
So don't you worry about the whiskey, that's on Jack
Also mach dir keine Sorgen um den Whiskey, darum kümmert sich Jack
If you need a little throwback, that's on Cash
Wenn du einen kleinen Rückblick brauchst, darum kümmert sich Cash
We could turn the TV on fuzz
Wir könnten den Fernseher auf Rauschen stellen
We could throw our clothes on that rug
Wir könnten unsere Kleider auf den Teppich werfen
The way I see it, that only leaves
So wie ich das sehe, bleibt da nur noch
Loving on you, and that's on me
Dich zu lieben, und das geht auf mich
Loving on you, girl, that's on me
Dich zu lieben, Mädchen, das geht auf mich





Writer(s): Matthew Peters Dragstrem, Benji Davis, Laura Veltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.