Paroles et traduction Jake Owen - That's on Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick
them
heels
off
baby
Сними
свои
каблуки
детка
You
look
like
you
need
a
drink
Похоже
тебе
нужно
выпить
Yeah,
it's
been
crazy
lately
Да,
в
последнее
время
это
было
безумием
We
need
a
night,
don't
you
think?
Нам
нужна
ночь,
не
так
ли?
You
ain't
gotta
lift
a
finger
Ты
и
пальцем
не
пошевелишь.
So,
girl,
don't
you
dare
Так
что,
девочка,
не
смей.
I'll
light
the
candles
on
the
mantle
Я
зажгу
свечи
на
камине.
Let
'em
take
it
from
there
Пусть
они
заберут
его
оттуда.
So
don't
you
worry
about
the
whiskey,
that's
on
Jack
Так
что
не
беспокойся
о
виски,
это
за
счет
Джека.
If
you
need
a
little
throwback,
that's
on
Cash
Если
вам
нужен
небольшой
возврат,
то
это
за
наличные.
We
could
turn
the
TV
on
fuzz
Мы
могли
бы
включить
телевизор
фузз
We
could
throw
our
clothes
on
that
rug
Мы
могли
бы
бросить
нашу
одежду
на
ковер.
The
way
I
see
it,
that
only
leaves
То,
как
я
это
вижу,
остается
только
...
Loving
on
you,
and
that's
on
me
Я
люблю
тебя,
и
это
моя
вина.
Loving
on
you,
girl,
that's
on
me
Любовь
к
тебе,
девочка,
это
моя
вина.
I
got
a
few
things
baby
У
меня
есть
кое
что
детка
Here
on
my
list
of
to-dos
Здесь,
в
моем
списке
дел.
I'ma
check
'em
off
one
by
one
Я
проверю
их
одного
за
другим
Probably
gonna
take
me
all
night
long
Наверное,
это
займет
у
меня
всю
ночь.
If
you
want
it
girl,
you
got
it
Если
ты
хочешь
этого,
девочка,
ты
это
получишь.
Anything
under
the
moon
Что
угодно
под
луной
Tonight
it's
all
about
you
Сегодня
все
дело
в
тебе.
So
don't
you
worry
about
the
whiskey,
that's
on
Jack
Так
что
не
беспокойся
о
виски,
это
за
счет
Джека.
If
you
need
a
little
throwback,
that's
on
Cash
Если
вам
нужен
небольшой
возврат,
то
это
за
наличные.
We
could
turn
the
TV
on
fuzz
Мы
могли
бы
включить
телевизор
фузз
We
could
throw
our
clothes
on
that
rug
Мы
могли
бы
бросить
нашу
одежду
на
ковер.
The
way
I
see
it,
that
only
leaves
То,
как
я
это
вижу,
остается
только
...
Loving
on
you,
and
that's
on
me
Я
люблю
тебя,
и
это
моя
вина.
Loving
on
you,
girl,
that's
on
me
Любовь
к
тебе,
девочка,
это
моя
вина.
So
take
your
heels
off
baby
Так
что
сними
свои
каблуки
детка
You
look
like
you
need
a
drink
Похоже
тебе
нужно
выпить
So
don't
you
worry
about
the
whiskey,
that's
on
Jack
Так
что
не
беспокойся
о
виски,
это
за
счет
Джека.
If
you
need
a
little
throwback,
that's
on
Cash
Если
вам
нужен
небольшой
возврат,
то
это
за
наличные.
We
could
turn
the
TV
on
fuzz
Мы
могли
бы
включить
телевизор
фузз
We
could
throw
our
clothes
on
that
rug
Мы
могли
бы
бросить
нашу
одежду
на
ковер.
The
way
I
see
it,
that
only
leaves
То,
как
я
это
вижу,
только
и
остается.
Loving
on
you,
and
that's
on
me
Я
люблю
тебя,
и
это
моя
вина.
Loving
on
you,
girl,
that's
on
me
Любовь
к
тебе,
девочка,
это
моя
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Peters Dragstrem, Benji Davis, Laura Veltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.