Jake Paul feat. Gucci Mane - It's Everyday Bro (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jake Paul feat. Gucci Mane - It's Everyday Bro (Remix)




It's Everyday Bro (Remix)
Это каждый день, бро (Remix)
Jake Paul
Джейк Пол
Aye, Gucci? (yah!)
Эй, Гуччи? (ага!)
Wanna show 'em how we do it?
Хочешь показать им, как мы это делаем?
Ight, ayo, Sleep, you ready?
Хорошо, айо, Слип, ты готов?
Remix! Guwop!
Ремикс! Гувок!
It's everyday bro, fuck that Disney Channel flow
Это каждый день, бро, к черту этот стиль с канала Дисней
Every day I film my life, double the views of any show
Каждый день снимаю свою жизнь, в два раза больше просмотров, чем у любого шоу
Nickelodeon hit me up and I said "hell no!"
Никелодеон звал меня, а я сказал: «Да ни за что!»
And FedEx hit me up, they 'bout to ship my Lambo (skrrt, skrrt!)
И FedEx связались со мной, они вот-вот отправят мой Lambo (скрр, скрр!)
And I'm twenty years old, and the haters always fold
И мне двадцать лет, а ненавистники всегда ломаются
And the ice on me, cold, and in nineteen-ninety-seven
И лед на мне, холодный, и в тысяча девятьсот девяносто седьмом
A new legend was born, now Jakey shooting haters down
Родилась новая легенда, теперь Джейки расстреливает ненавистников
Call me Jason Bourne, got big Gucci on the flow
Называй меня Джейсон Борн, у меня большой Гуччи на ходу
(Brr, brr, brr!) This shit cold like the snow!
(Брр, брр, брр!) Эта хрень холодная, как снег!
Mansion shopping on the low, they said Jake Paul is over
Покупка особняка по дешевке, они сказали, что Джейк Пол вышел из игры
Sold twelve thousand at the show, it's a Gucci mink coat (ooh)
Продал двенадцать тысяч на шоу, это норковая шуба Gucci (оо)
It's a yacht for the boat private jets to Ohio
Это яхта для лодки, частные самолеты до Огайо
So the kids that talk shit can see my life a TV show
Так что детишки, которые говорят дерьмо, могут увидеть мою жизнь по телевизору
And it's everyday bro, and y'all know the house cost seven, man
И это каждый день, бро, и вы все знаете, дом стоит семь, чувак
And you know I just ain't rentin'
И ты знаешь, что я просто не снимаю
And I be in the Aussie, eating shrimp on the barbie
И я буду в Оззи, ем креветки на барбекю
All my exes look like Barbie and I pull up in the 'Rari like
Все мои бывшие выглядят как Барби, и я подъезжаю на «Феррари» типа
Bling, blow! Oopsie, I just told them the truth (my bad!)
Блинг, дуй! Упс, я только что сказал им правду (мой косяк!)
And I just dropped some new merch
И я только что выпустил новый мерч
And it's still really selling like a fucking God Church!
И он все еще реально продается, как гребаная Божья церковь!
It's everyday, bro
Это каждый день, бро
It's everyday, bro
Это каждый день, бро
It's everyday, bro (it's Gucci!)
Это каждый день, бро (это Гуччи!)
I said, it's everyday, bro!
Я сказал, это каждый день, бро!
Every day I wake up and get it, that's just me
Каждый день я просыпаюсь и получаю это, это просто я
If I don't grind, then I don't eat 'cause that shit coming free
Если я не буду пахать, то не буду есть, потому что это дерьмо достается бесплатно
I'm all the way in NYC, it's all about the cheese
Я нахожусь на пути в Нью-Йорк, все дело в сыре
You getting money? So are we, man, I rep ten-se'nteen (bih!)
Ты получаешь деньги? Мы тоже, чувак, я представляю десять-семнадцать (сука!)
I might pull up in the Lamborghini, paint it green (Guwop!)
Я мог бы подъехать на Lamborghini, покрасить ее в зеленый (Guwop!)
Guwop back on the scene, you ain't heard, man, I'm the king (work)
Гувок вернулся на сцену, ты не слышал, чувак, я король (работаю)
You can call me Wizop or you can call me Gucci (it's Gucci)
Ты можешь называть меня Wizop или ты можешь называть меня Gucci (это Gucci)
Every day, I hate, I hate, he mad because he losing
Каждый день я ненавижу, я ненавижу, он зол, потому что он проигрывает
I rap like I'm producing (uh), but don't know how to do it (no!)
Я читаю рэп, как будто продюсирую (а), но не знаю, как это делать (нет!)
They rappin' bout their Pirus but don't know how to use it (skrrt!)
Они читают рэп о своих Пирусах, но не знают, как ими пользоваться (скррт!)
In nineteen-ninety-seven, I would pull up in a Buick (huh?)
В тысяча девятьсот девяносто седьмом я бы подъехал на Buick (ха?)
Now, every day, I'm changing cars, it's kinda gettin' confusing (damn)
Теперь каждый день я меняю машины, это немного сбивает с толку (черт возьми)
Every day, my lady make me stand up like I pushed it (woah)
Каждый день моя леди заставляет меня вставать, как будто я ее толкнул (вау)
And every day, the paparazzi put me in the news clip (uh)
И каждый день папарацци суют меня в новостной ролик (а)
And every day, I try not hit nobody with the full clip
И каждый день я стараюсь никого не ударить полной обоймой
From East Atlanta, not the Chi but I'm back on my bullshit (it's Gucci)
Из Восточной Атланты, а не из Чи, но я вернулся к своей херне (это Гуччи)
It's everyday, bro (hey)
Это каждый день, бро (эй)
It's everyday, bro
Это каждый день, бро
It's everyday, bro (wow)
Это каждый день, бро (вау)
I said, it's everyday, bro!
Я сказал, это каждый день, бро!
Forty five bands on the Aston Martin bed
Сорок пять штук на кровати Aston Martin
Sleep when I'm dead, Billboard twenty under twenty, so they said
Спать, когда я умру, Billboard двадцать до двадцати, так они сказали
I ain't no musician, I get bread, I'm just sayin'
Я не музыкант, я получаю хлеб, я просто говорю
Bought a Lamb that I slam on the gas to Calabas'
Купил Lamb, на котором я давлю на газ до Калабасаса
Tryna pass the Kardashians, puttin' diamonds on my doggy too
Пытаюсь обойти Кардашьян, надеваю бриллианты и на свою собачку
Team 10, had to let me know
Команда 10, должна была дать мне знать
I get more for my clothes than these rappers get for shows
Я получаю больше за свою одежду, чем эти рэперы за шоу
I just hit one hundred up the Malibu coast
Я только что ударил сто по побережью Малибу
And blew a hundred thousand on her
И спустил на нее сто тысяч
Now your girl a Jake Pauler, bam
Теперь твоя девушка - фанатка Джейка Пола, бам
It's everyday, bro
Это каждый день, бро
It's everyday, bro
Это каждый день, бро
It's everyday, bro
Это каждый день, бро
I said, it's everyday, bro!
Я сказал, это каждый день, бро!
Jake Paulers!
Фанаты Джейка Пола!
Album, album coming December first
Альбом, альбом выходит первого декабря
Album, December first
Альбом, первого декабря
Album, December first
Альбом, первого декабря
December first, album, haha
Первого декабря, альбом, ха-ха
Oh shit, your boy does music? Alright
Вот дерьмо, твой мальчик занимается музыкой? Ладно





Writer(s): Radric Davis, Jake Paul, Rashaud Smoak, Deryk Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.