Paroles et traduction Jake Shears - Sad Song Backwards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Song Backwards
Грустная песня задом наперёд
Every
god
damn
day
since
you
left
me
Каждый
божий
день
с
тех
пор,
как
ты
меня
бросила,
Hung
me
dry
betrayed
and
you
effed
me
Повесил
меня
сушиться,
предала
и
поимела,
I'm
bereft
depressed
and
so
confused
Я
опустошен,
подавлен
и
так
растерян,
Didn't
quiet
understand
what
you
wanted
Не
совсем
понимал,
чего
ты
хотела,
You'd
shoot
down
superman
if
you
hunted
Ты
бы
подстрелила
супермена,
если
бы
охотилась,
No
one
safe
in
sights
you
use
Никто
не
в
безопасности
в
твоем
прицеле.
With
red
flags
and
shopping
bags
С
красными
флагами
и
сумками
из
магазинов,
You
don't
spare
them
horses
Ты
не
щадишь
лошадей,
Just
spare
me
all
the
grief
and
bitter
rain
Просто
избавь
меня
от
горя
и
горького
дождя,
Cuz
I
can't
handle
one
more
night
Потому
что
я
не
выдержу
еще
одной
ночи,
You
fill
my
heart
with
dynamite
and
Ты
наполняешь
мое
сердце
динамитом,
Only
one
thing
seems
to
keep
me
sane
И
только
одно
помогает
мне
сохранить
рассудок.
Play
a
sad
songs
backwards
Включи
грустную
песню
задом
наперёд,
And
I'll
pretend
that
I've
got
you
back
И
я
буду
делать
вид,
что
ты
вернулась,
Make
believe
that
I'm
not
pacing
up
and
down
these
halls
Воображать,
что
я
не
расхаживаю
взад-вперёд
по
этим
залам,
Taking
double
fistfuls
of
prozac
Принимая
двойные
горсти
прозака.
Can't
take
a
full
step
forward
Не
могу
сделать
полный
шаг
вперёд,
Until
I
make
2 in
reverse
Пока
не
сделаю
два
назад,
I'm
tired
of
living
in
this
broke-down,
busted,
sad
Joanna
chours
Я
устал
жить
в
этом
сломанном,
разбитом,
грустном
припеве
Джоанны,
Take
me
back
into
the
verse
Верни
меня
обратно
в
куплет.
I
can
always
try
to
give
a
little
love
Я
всегда
могу
попытаться
подарить
немного
любви,
Good
man
always
die
Хорошие
мужчины
всегда
умирают,
That
never
get
enough
Которые
никогда
не
получают
достаточно,
I
say
that's
no
business
of
mine!
Я
говорю,
что
это
не
мое
дело!
Lord
won't
you
come
on
down
and
try
to
carry
me
Господи,
не
сойдешь
ли
ты
вниз
и
не
попытаешься
нести
меня,
I
may
need
dose
of
shock
therapy
Мне
может
понадобиться
доза
шоковой
терапии,
Have
I
turned
my
blood
into
wine?
Превратил
ли
я
свою
кровь
в
вино?
On
all
the
surfaces
medicinal
purposes
На
всех
поверхностях
в
лечебных
целях,
That
I
swear
I'd
do
anything
Что
я
клянусь,
я
сделаю
все,
что
угодно,
Including
get
up
and
sing
Включая
встать
и
петь,
To
stop
me
now
from
thinking
of
you
Чтобы
перестать
думать
о
тебе.
Play
a
sad
songs
backwards
Включи
грустную
песню
задом
наперёд,
And
I'll
imagine
that
you're
not
gone
И
я
буду
представлять,
что
ты
не
ушла,
And
try
to
forget
when
I
woke
up
at
11:10
this
morning
И
пытаться
забыть,
как
я
проснулся
в
11:10
этим
утром,
I
was
face
down
on
the
lawn
Лицом
вниз
на
лужайке.
I'll
deny
that
I'm
not
binging
Я
буду
отрицать,
что
не
объедаюсь,
On
vodkas,
red
bull's
and
lucky
strikes
Водкой,
редбулом
и
лаки
страйк,
Until
i
glue
back
all
the
tiny
little
pieces
scattered
around
of
a
heart
Пока
не
склею
все
крошечные
осколки
разбросанного
сердца,
You
never
broke
Которое
ты
никогда
не
разбивала.
I'll
keep
tryin
to
find
my
way
(find
my
way)
Я
буду
продолжать
пытаться
найти
свой
путь
(найти
свой
путь),
If
you
were
years
of
heaven
Если
ты
была
годами
рая,
Then
this
here's
ground
hog
day
То
это
здесь
- день
сурка.
Play
a
sad
songs
backwards
Включи
грустную
песню
задом
наперёд,
I'll
pretend
I
got
you
back
Я
буду
делать
вид,
что
ты
вернулась,
Make
believe
that
I'm
not
contemplatin
going
to
bed
tonight
Воображать,
что
я
не
подумываю
лечь
спать
сегодня
вечером,
On
the
local
railroad
tracks
На
местных
железнодорожных
путях.
Hind-sight
is
20/20
Задним
умом
все
крепки,
But
I
see
so
clearly
Но
я
вижу
так
ясно,
Love
is
blind
Любовь
слепа,
Tell
myself
it's
not
a
broken
record
skipping
off
the
shelf
Говорю
себе,
что
это
не
сломанная
пластинка,
слетевшая
с
полки,
And
you're
last
thing
on
my
mind
И
ты
- последнее,
о
чем
я
думаю.
Play
a
sad
songs
backwards
Включи
грустную
песню
задом
наперёд,
Play
a
sad
songs
backwards
Включи
грустную
песню
задом
наперёд,
Sad
songs
backwards
Грустную
песню
задом
наперёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Sellards, Lance Horne, Christian Hebel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.