Jake Shimabukuro feat. Willie Nelson - Stardust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jake Shimabukuro feat. Willie Nelson - Stardust




Stardust
Звездная пыль
And now the purple dust of twilight time
И вот багряная пыль сумерек
Steals across the meadows of my heart
Крадется по лугам моего сердца.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе зажигаются маленькие звездочки,
Always reminding me that we're apart
Всегда напоминая мне, что мы в разлуке.
You wander down the lane and far away
Ты уходишь по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставляя мне песню, которая не умрет.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь - это звездная пыль вчерашнего дня,
The music of the years gone by
Музыка ушедших лет.
And sometimes I wonder why
И иногда мне интересно, почему
I spend the lonely nights dreaming of a song
Я провожу одинокие ночи, мечтая о песне,
The melody haunts my reverie
Мелодия преследует мои грезы,
And I am once again with you
И я снова с тобой,
When our love was new
Когда наша любовь была юной,
And each kiss, an inspiration
И каждый поцелуй - вдохновением.
But that was long ago
Но это было так давно,
And now my consolation
И теперь мое утешение
Is in a stardust of a song
В звездной пыли песни.
And beside the garden wall
И у стены сада,
Where stars are bright
Где звезды сияют ярко,
And you are in my arms
И ты в моих объятиях,
The nightingale tells its fairy tale
Соловей рассказывает свою сказку
Of paradise where roses bloom
О рае, где цветут розы.
Though I dream in vain
Пусть я мечтаю напрасно,
In my heart, it always will remain
В моем сердце всегда останется
My stardust melody
Моя звездная мелодия,
The memory of love's refrain
Воспоминание о припеве любви.
And beside the garden wall
И у стены сада,
Where stars are bright
Где звезды сияют ярко,
And you are in my arms
И ты в моих объятиях,
And the nightingale tells its fairy tale
И соловей рассказывает свою сказку
Of paradise where roses bloom
О рае, где цветут розы.
And though I dream in vain
И пусть я мечтаю напрасно,
In my heart, it always will remain
В моем сердце всегда останется
My stardust melody
Моя звездная мелодия,
The memory of love's refrain
Воспоминание о припеве любви.





Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.