Jake la Furia feat. Emis Killa - Qualcuno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jake la Furia feat. Emis Killa - Qualcuno




Qualcuno
Someone
Forse sembrerò arrogante,
Maybe I'll seem arrogant,
Perché mi sento sempre gli occhi addosso.
Because I always feel eyes on me.
Ho rinunciato a qualcosa di importante
I gave up something important
Solamente per sentirmi grosso.
Just to feel big.
E sono solo in tutte queste stanze,
And I'm alone in all these rooms,
Con un freddo che mi arriva all' osso
With a cold that gets to my bones
Se la mia faccia è solo una fra tante
If my face is just one among many
È colpa della maschera che indosso
It's the fault of the mask I wear
Sono arrivato fino a qui con i pugni e l'orgoglio
I got here with my fists and pride
Adesso ho una collana d' oro vero che soffoca il collo
Now I have a real gold necklace that suffocates my neck
Sento gli occhi addosso
I feel eyes on me
Io sorvegliato speciale
I'm under special surveillance
Parlo sporco cosí non ho una coscienza da falsificare
I talk dirty so I don't have a conscience to falsify
Oggi che ci faccio qui, senza gli amici con cui vendevo sogni
What am I doing here today, without the friends I used to sell dreams with
Quelli con cui puoi stare zitto senza che ti vergogni
The ones you can be silent with without being ashamed
Io sto seduto su un trono ci cash come Johnny (?)
I'm sitting on a throne of cash like Johnny (?)
Contare soldi non cura queste mie notti insonni
Counting money doesn't cure these sleepless nights of mine
Potrei farti uno squillo
I could give you a shout
Potremmo avere un figlio
We could have a child
Ma ti ho persa per un pugno di troie e tacchi a spillo
But I lost you for a handful of whores and stilettos
Che a malapena ricordo la faccia e il nome
Whose faces and names I barely remember
Ho chiuso un sacco di porte e nessuno ormai mi apre piú un portone
I closed a lot of doors and nobody opens a door for me anymore
Stare nel cielo non fa vedere le cose
Being in the sky doesn't make you see things
A un tossico di ricordi fagli mancare la dose
To an addict of memories, deprive him of his dose
Cerco qualcuno che mi faccia sentire piú normale
I'm looking for someone to make me feel more normal
Sono come il tau con del male dentro del male
I'm like the tau with evil inside evil
Rit.
Chor.
Ho faticato ad arrivare qui per scoprire che voglio qualcosa di diverso
I struggled to get here to find out I want something different
E Voglio dare fuoco a tutti i miei cd e correre a riprendermi quello che ho perso
And I want to set fire to all my CDs and run to get back what I lost
Intorno a me mi dicono solo di si, non vedo nessun fuoco dentro ai loro sguardi
Around me they only tell me yes, I don't see any fire in their eyes
Mi sveglio immaginando che sei ancora qui perché non mi dimentico di ricordarti.
I wake up imagining you're still here because I don't forget to remember you.
Siamo qualcuno che cerca qualcuno
We are someone who is looking for someone
Che perde qualcuno che perde qualcuno
Who loses someone who loses someone
Noi siamo qualcuno che cerca qualcuno che perde qualcuno che perde qualcuno.
We are someone who is looking for someone who loses someone who loses someone.
Emis killa
Emis killa
Ho faticato ad arrivare qui per scoprire che voglio qualcosa di diverso.
I struggled to get here to find out that I want something different.
Dall' alto vedo chiaro e la risposta è
From above I see clearly and the answer is yes
Siamo davvero soli fra' in questo universo.
We are truly alone in this universe.
Non credo piú alle favole ho una fila di bambole in questo hotel, ci gioco
I don't believe in fairy tales anymore, I have a row of dolls in this hotel, I play with them
Ma è tutto inutile bimba se non ho te.
But it's all useless baby if I don't have you.
Ho fatto tanto per me ma adesso noi ho piú amici e non sto con i piedi per terra, una quercia senza radici.
I did so much for myself but now we have more friends and I'm not standing with my feet on the ground, an oak without roots.
Carati e Dom Perignon e in superficie sto al top, però dormo male, non vedo mia madre da un po'.
Carats and Dom Perignon and on the surface I'm at the top, but I sleep badly, I haven't seen my mother in a while.
Se casa mia è una gabbia la città è uno zoo questa gente mi acclama io vorrei rompergli l' iPhone.
If my house is a cage, the city is a zoo, these people cheer me on, I would like to break their iPhone.
Botte e stese, parole spese, situa e pese, soldi buttati che tanto non conta fra' quanto paghi, la vita costa la morte è gratis.
Beatings and stretches, words spent, situations and weights, money thrown away that doesn't matter how much you pay, life costs, death is free.
Mi squilla il cellu tutte le sere, qualcuno dice ci sei tu in tele ma è tutto falso e io non sto bene, da un po' ne ho le palle piene!
My cell phone rings every night, someone says you're on TV but it's all fake and I'm not well, I've had enough for a while!
Rit.
Chor.
Ho faticato ad arrivare qui per scoprire che voglio qualcosa di diverso
I struggled to get here to find out I want something different
E Voglio dare fuoco a tutti i miei cd e correre a riprendermi quello che ho perso
And I want to set fire to all my CDs and run to get back what I lost
Intorno a me mi dicono solo di si, non vedo nessun fuoco dentro ai loro sguardi
Around me they only tell me yes, I don't see any fire in their eyes
Mi sveglio immaginando che sei ancora qui perché non mi dimentico di ricordarti.
I wake up imagining you're still here because I don't forget to remember you.
Siamo qualcuno che cerca qualcuno
We are someone who is looking for someone
Che perde qualcuno che perde qualcuno
Who loses someone who loses someone
Noi siamo qualcuno che cerca qualcuno che perde qualcuno che perde qualcuno.
We are someone who is looking for someone who loses someone who loses someone.
Buon ascolto,
Enjoy listening,
Blaos
Blaos





Writer(s): Emiliano R. Giambelli, Francesco Vigorelli, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.