Jakie Quartz - Mise au point - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jakie Quartz - Mise au point




Mise au point
Внесение ясности
Bon c′est l'heure les souvenirs se ramènent
Вот и настал час, когда воспоминания возвращаются
Juste quand le sommeil se met en grève
Как раз тогда, когда сон объявил забастовку
Le blues en profite pour s′installer
Блюз пользуется моментом, чтобы обосноваться
Quelques verres de vin blanc pour exciter le manque
Несколько бокалов белого вина, чтобы разжечь тоску
Et on se repasse le film sur un air de romance
И мы снова прокручиваем фильм под романтическую мелодию
On revoit les débuts et on connaît la fin
Мы вспоминаем начало и знаем конец
Oh, ça c'est mon côté pessimiste
О, это моя пессимистичная сторона
Je préfère penser que c'est une histoire sans fin
Я предпочитаю думать, что это история без конца
Si ça vous dérange pas trop? Oh pour une fois
Если ты не против? О, хоть раз
Bon je laisse tomber le couplet sur l′amour immortel
Ладно, я пропущу куплет о бессмертной любви
Ça ne concerne pas grand monde
Это мало кого касается
Puis de toute façon
И в любом случае
La mort d′un amour donne la vie à un autre
Смерть одной любви дает жизнь другой
Y a déjà moins de soucis à se faire
Уже меньше поводов для беспокойства
Tiens, le bar-tabac de la rue de Clichy
Вот, табак-бар на улице Клиши
tu t'envoies ton petit crème
Где ты выпиваешь свой маленький крем-кофе
J′le connais par cœur
Я знаю его наизусть
J'peux même le dessiner les yeux fermés
Я могу даже нарисовать его с закрытыми глазами
Juste une mise au point
Просто внесение ясности
Sur les plus belles images de ma vie
На самые красивые картины моей жизни
Sur les clichés trop pâles d′une love story
На слишком бледные снимки нашей истории любви
Sur l'état d′âme d'une femme sans alibi
На душевное состояние женщины без алиби
Qui rêve toutes ses nuits
Которая видит тебя во всех своих снах
Juste une mise au point
Просто внесение ясности
Pour un petit clin d'œil de survie
Как маленький проблеск надежды
Pour tous les fous, les malades de l′amour
Для всех безумцев, больных любовью
Pour toutes les victimes du romantisme, comme moi
Для всех жертв романтизма, таких как я
Juste un p′tit clin d'œil, une mise au point
Просто маленький проблеск, внесение ясности
Nos vacances au soleil, sous les UVB
Наш отдых на солнце, под ультрафиолетом
Dans un institut de beauté
В салоне красоты
Notre superbe voilier qui a jamais vu la mer
Наша великолепная яхта, которая никогда не видела моря
Nos lits improvisés sur un morceau de moquette
Наши импровизированные кровати на куске ковра
Les discussions de fin de soirée chez les copains
Разговоры до поздней ночи у друзей
Oh oui, parlons-en des copains
О да, поговорим о друзьях
Pour foutre la merde ils sont champions
В устраивании бардака им нет равных
Gros plan sur tes yeux quand ils me disent "je t′aime"
Крупный план твоих глаз, когда они говорят мне люблю тебя"
Nos scènes de jalousie qui fatiguent tout le monde
Наши сцены ревности, которые утомляют всех
La rue des Bernardins, le square Gambetta
Улица Бернардин, сквер Гамбетта
Nos crises de fou rire juste au mauvais moment
Наши приступы безудержного смеха в самый неподходящий момент
Et nos jeux de mots ringards qui ne font rire que nous
И наши банальные каламбуры, которые смешат только нас
Puis, mon premier rendez-vous dans un night-club désert
Потом, мое первое свидание в пустом ночном клубе
Avec la bonne copine qui veut pas tenir la chandelle
С лучшей подругой, которая не хочет быть третьей лишней
Et qui s'tire en râlant
И которая уходит, ворча
Juste une mise au point
Просто внесение ясности
Sur les plus belles images de ma vie
На самые красивые картины моей жизни
Sur les clichés trop pâles d′une love story
На слишком бледные снимки нашей истории любви
Sur l'état d′âme d'une femme sans alibi
На душевное состояние женщины без алиби
Qui rêve toutes ses nuits
Которая видит тебя во всех своих снах
Juste une mise au point
Просто внесение ясности
Pour un petit clin d'œil de survie
Как маленький проблеск надежды
Pour tous les fous, les malades de l′amour
Для всех безумцев, больных любовью
Pour toutes les victimes du romantisme, comme moi
Для всех жертв романтизма, таких как я
Juste un p′tit clin d'œil, une mise au point
Просто маленький проблеск, внесение ясности
Juste une mise au point
Просто внесение ясности
Pour un petit clin d′œil de survie
Как маленький проблеск надежды
Pour tous les fous, les malades de l'amour
Для всех безумцев, больных любовью
Pour toutes les victimes du romantisme, comme moi
Для всех жертв романтизма, таких как я
Juste un p′tit clin d'œil, une mise au point
Просто маленький проблеск, внесение ясности
Juste une mise au point
Просто внесение ясности





Writer(s): Gerard Leon Jean Anfosso, Jacqueline Cuchet

Jakie Quartz - BACK to the 80'S edition 2010
Album
BACK to the 80'S edition 2010
date de sortie
16-08-2010

1 Johnny, Johnny Come Home
2 Comment te dire adieu (with June Miles Kingston)
3 Big In Japan
4 Chacun Fait
5 Les divas du dancing
6 L'Aziza
7 Fuis Lawrence d'Arabie
8 Il tape sur des bambous
9 Flash
10 Quand tu serres mon corps
11 Paris Latino - Maxi
12 cœur de loup
13 J'aurais voulu te dire
14 Flashback
15 Boule de flipper
16 Tonight
17 Music & Lights
18 Again
19 Owner of a Lonely Heart
20 Ride Like The Wind - Remastered Version
21 Self Control
22 Capitaine abandonné
23 Dans ma rue
24 Rave Symphony - Studio Mix
25 On se retrouvera
26 Bonjour (V'là les nouvelles)
27 Toi, femme publique
28 Confidence pour confidence
29 Et je danse
30 Just An Illusion
31 Ouragan
32 Aviateur
33 Mise au point
34 Thaï Na Na
35 Josephine
36 Holiday Rap
37 Dream
38 Besoin de rien, envie de toi
39 A la vie a l'amour
40 I Want to Know What Love Is
41 Ville De Lumière
42 Johnny Come Home
43 Words
44 Les demons de minuit
45 L'ITALIANO
46 Nougayork
47 Cargo
48 Each Time You Break My Heart
49 Sally
50 Partenaire particulier
51 Don't Leave Me This Way
52 Les bêtises
53 Les Sunlights Des Tropiques
54 Dis moi les silences
55 L'amour à la plage
56 La boîte de jazz
57 La Bamba
58 Femme que j'aime
59 Din Daa Daa
60 Fleurs Du Mal
61 Calicoba
62 J'Aime La Vie
63 Venus
64 Purple Rain - Short Version
65 Ca Plane Pour Moi - Remastered LP Version
66 Maîtresse
67 C'est l'amour
68 Tropique
69 Take On Me - Remastered Album Version
70 Nuit De Folie
71 If You Don't Know Me By Now
72 She Drives Me Crazy
73 More Than I Can Bear
74 Don Quichotte
75 The Girl of Lucifer
76 Twist in My Sobriety
77 I Can't Wait - Edited Version
78 Pour le plaisir
79 Cocotiers
80 Love Shack - Remastered Album Version
81 Africa
82 Macumba
83 Elle imagine... - bonne version avec ISRC
84 Visitors
85 Jardins d'enfants (Avec les Petits Chanteurs d'Aix en Provence) - bonne version avec ISRC
86 La vie la nuit
87 Tu dis que tu l'M - bonne version avec ISRC
88 Premiers frissons d'amour - bonne version avec ISRC
89 Gym Tonic - Toutoutouyoutou
90 Coco girls (générique) [Version originale 1983]


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.