Paroles et traduction Jakkah - That Kid (feat. Carly X & Ethan Ross)
(I′m
at
that
point
where
this
ain't
a
dream)
(Я
нахожусь
в
той
точке,
где
это
не
сон)
(Like
Ethan
Ross,
I′m
being
serious)
(Как
Итан
Росс,
я
говорю
серьезно)
(Like
Carly
X,
yo,
it's
on)
(Как
Карли
Икс,
йоу,
он
включен)
(Haha,
let's
go)
(Ха-ха,
поехали!)
(Whoa)
(XXIV)
(Уоу)
(XXIV)
I′m
at
that
point
where
this
ain′t
a
dream
Я
нахожусь
в
той
точке,
где
это
не
сон.
I'm
really
plannin′
to
make
a
scene
Я
действительно
собираюсь
устроить
сцену.
When
I'm
up
in
that
booth,
that′s
that
energy
Когда
я
в
этой
кабинке,
это
энергия.
I'm
about
to
pop
off
like
it′s
meant
to
be
Я
вот-вот
сорвусь,
как
будто
так
и
должно
быть.
They
be
talkin'
a
lot,
I
don't
hear
a
thing
Они
много
болтают,
но
я
ничего
не
слышу.
People
be
jealous
by
any
means
Люди
ревнуют
во
что
бы
то
ни
стало
I
don′t
argue
with
people
who
really
fiends
Я
не
спорю
с
людьми,
которые
на
самом
деле
демоны.
Look
at
all
that
I′ve
done
before
17
Посмотри
на
все,
что
я
сделал
до
17
лет.
I'm
really
that
kid
(That
kid)
Я
действительно
тот
самый
ребенок
(тот
самый
ребенок).
Always
on
it,
never
miss
(Never)
Всегда
на
нем,
никогда
не
промахивайся
(никогда).
They
play
Jakkah
on
the
radio
(Yeah)
Они
играют
Jakkah
по
радио
(да).
They
like
′how
this
ain't
a
hit′
(How)
Им
нравится
"как
это
не
хит"
(как).
They
lovin'
me
′cause
of
my
sauce,
'cause
of
my
drip
(That
drip)
Они
любят
меня
из-за
моего
соуса,
из-за
моей
капли
(этой
капли).
I
am
the
king,
don't
get
it
wrong,
don′t
give
me
lip
(No
lip)
Я
король,
не
пойми
меня
неправильно,
не
губи
меня
(не
губи).
Please
do
not,
please
do
not
get
me
lit
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
заводи
меня.
Y′all
do
not
want
it,
I'm
with
the
shits
Вы
все
этого
не
хотите,
я
с
этими
говнюками.
′Cause
I
get
live
just
like
Jimmy
is
Потому
что
я
живу
точно
так
же,
как
Джимми.
Flow
is
too
diligent,
I
leave
'em
boppin′
like
Diddy
did
Поток
слишком
усерден,
я
оставляю
их
качаться,
как
это
делал
Дидди
But
I
ain't
playin′
no
games,
I
been
that
Но
я
не
играю
ни
в
какие
игры,
я
был
таким.
Chick
to
come
in
and
go
apeshit
Цыпочка,
чтобы
войти
и
обезуметь.
Can't
compete
with
these
hoes
'cause
they
basic
Я
не
могу
соперничать
с
этими
шлюхами,
потому
что
они
простые.
Been
a
problem,
ain′t
nothing
to
play
with
Это
была
проблема,
и
играть
было
не
с
чем.
Spit
on
the
gram,
they
gon′
spazz
like
I
laced
it
Плюнь
на
грамм,
они
будут
дергаться,
как
будто
я
их
зашнуровал.
Y'all
hoppin′
on
beats
and
got
wasted
Вы
все
прыгали
на
битах
и
напились.
Spit
a
whole
verse
and
don't
say
shit,
huh
(Damn)
Выплюнь
целый
куплет
и
ни
хрена
не
говори,
ха
(черт).
Y′all
got
accustomed
to
fake
'ish
Вы
все
привыкли
к
фальшивке.
Really
y′all
trapped
in
the
matrix
На
самом
деле
вы
все
заперты
в
матрице
So
I'm
speedin'
past
that
Так
что
я
быстро
прохожу
мимо
этого.
′Cause
y′all
mad
wack
Потому
что
вы
все
сумасшедшие
чокнутые
On
your
head
just
like
a
freakin'
dad
hat
На
твоей
голове,
как
чертова
папина
шляпа.
Come
at
me,
you
better
get
your
bags
packed
Подойди
ко
мне,
тебе
лучше
собрать
свои
вещи.
Leave
′em
in
the
streets
spooked
like
black
cats,
wait,
uh
Оставь
их
на
улицах
напуганными,
как
черных
кошек,
подожди
...
If
I'm
being
honest,
I
don′t
give
a
damn
how
y'all
feel
Если
честно,
мне
плевать,
что
вы
все
чувствуете.
They
say
that
music
is
trash,
but
that′s
'cause
y'all
glued
to
the
fake
and
y′all
sleep
on
the
real
Говорят,
что
музыка-дрянь,
но
это
потому,
что
вы
все
приклеились
к
фальшивке
и
спите
на
настоящей.
I
see
they
hate
′cause
I'm
poppin′,
so
all
of
the
shots
that
y'all
throwing
I
block
like
O′Neal
Я
вижу,
что
они
ненавидят
меня
за
то,
что
я
стреляю,
так
что
все
выстрелы,
которые
вы
бросаете,
я
блокирую,
как
О'Нил.
I'm
in
the
kitchen
for
real
Я
действительно
на
кухне
Cookin′,
servin'
suckas
up
like
a
meal
Готовлю,
подаю
сосунков,
как
еду.
Need
a
couple
mills
'fore
I
start
to
chill
Мне
нужна
пара
мельниц,
прежде
чем
я
начну
остывать.
Got
the
heat
they
listen
New
York
to
Brazil
У
меня
жара
они
слушают
Нью
Йорк
и
Бразилию
I′m
a
businesswoman,
I
don′t
need
a
deal
Я
деловая
женщина,
мне
не
нужна
сделка.
On
my
Weezy,
motherfucker,
yeah
I'm
ill
and
they
mad
sick,
uh
На
моем
Уизи,
ублюдок,
да,
я
болен,
а
они
безумно
больны,
э-э-э
...
Need
some
work,
I′ma
tax
it,
uh
Мне
нужна
работа,
я
облагаю
ее
налогом,
э-э-э
...
And
I
always
been
that
chick
И
я
всегда
была
такой
цыпочкой.
So
I'm
here
with
Jakkah
′cause
he's
that
kid
Так
что
я
здесь
с
Джаккой,
потому
что
он
тот
самый
парень.
I′m
at
that
point
where
this
ain't
a
dream
Я
нахожусь
в
той
точке,
где
это
не
сон.
I'm
really
plannin′
to
make
a
scene
Я
действительно
собираюсь
устроить
сцену.
When
I′m
up
in
that
booth,
that's
that
energy
Когда
я
в
этой
кабинке,
это
энергия.
I′m
about
to
pop
off
like
it's
meant
to
be
Я
вот-вот
сорвусь,
как
будто
так
и
должно
быть.
They
be
talkin′
a
lot,
I
don't
hear
a
thing
Они
много
болтают,
но
я
ничего
не
слышу.
People
be
jealous
by
any
means
Люди
ревнуют
во
что
бы
то
ни
стало
I
don′t
argue
with
people
who
really
fiends
Я
не
спорю
с
людьми,
которые
на
самом
деле
демоны.
Look
at
all
that
I've
done
before
17
Посмотри
на
все,
что
я
сделал
до
17
лет.
I'm
really
that
kid
(That
kid)
Я
действительно
тот
самый
ребенок
(тот
самый
ребенок).
Always
on
it,
never
miss
(Never)
Всегда
на
нем,
никогда
не
промахивайся
(никогда).
They
play
Jakkah
on
the
radio
(Yeah)
Они
играют
Jakkah
по
радио
(да).
They
like
′how
this
ain′t
a
hit'
(How)
Им
нравится
"как
это
не
хит"
(как).
They
lovin′
me
'cause
of
my
sauce,
′cause
of
my
drip
(That
drip)
Они
любят
меня
из-за
моего
соуса,
из-за
моей
капли
(этой
капли).
I
am
the
king,
don't
get
it
wrong,
don′t
give
me
lip
(No
lip)
Я
король,
не
пойми
меня
неправильно,
не
губи
меня
(не
губи).
Like
I'm
Fivio,
they
all
be
lovin'
the
style
Как
будто
я
Фивио,
им
всем
нравится
мой
стиль.
Send
me
the
addy,
I′m
runnin′
the
route
Пошли
мне
Адди,
я
бегу
по
маршруту.
You
trippin',
I
ain′t
gonna
ask
what
it's
′bout
Ты
спотыкаешься,
я
не
собираюсь
спрашивать,
о
чем
это.
Just
gonna
make
sure
you
done
runnin'
your
mouth
Просто
хочу
убедиться,
что
ты
перестал
болтать
языком.
I
been
that,
uh
Я
был
таким,
э-э-э
...
Kid
in
the
business
winnin′,
and
they
mad
Парень
в
бизнесе
побеждает,
а
они
злятся.
I'm
on
a
new
level,
call
me
A$AP
Я
нахожусь
на
новом
уровне,
называйте
меня
A$AP.
Snakes
always
gonna
reach
for
the
dap
Змеи
всегда
будут
тянуться
к
dap
They
want
you
to
put
their
name
up
on
the
map,
facts
(Whaaa-)
Они
хотят,
чтобы
ты
поставил
свое
имя
на
карту,
факты
(уа-а-а-)
I
wanna
make
them
fat
stacks
Я
хочу
сделать
их
толстыми
стопками.
Hop
in
a
Lambo
matte
black
Запрыгивай
в
Ламбо
матово
черный
Now
they
gon'
get
no
text
back
(Yeah)
Теперь
они
не
получат
ответа
(Да).
Baby,
I
ain′t
ever
failed
once
Детка,
я
еще
ни
разу
не
потерпел
неудачу.
She
ride
me
so
good,
make
me
feel
numb
Она
так
хорошо
оседлала
меня,
что
я
оцепенел.
My
bitch
look
bad
in
them
heels,
uh
Моя
сучка
плохо
выглядит
на
этих
каблуках,
э-э-э
...
Told
her
I′ll
pay
for
it,
get
your
nails
done
Я
сказал
ей,
что
заплачу
за
это,
сделаю
тебе
маникюр.
Fuck
around
and
I'ma
kill
some
Валяй
дурака,
и
я
кое-кого
убью.
Fuck
the
world,
I′m
'bouta
give
it
some
children
К
черту
весь
мир,
я
собираюсь
подарить
ему
несколько
детей.
I
cannot
chill
some,
I′ma
get
a
hundred
million
Я
не
могу
успокоиться,
я
получу
сто
миллионов.
I
got
trauma
inside
of
me
that
I'm
still
workin′
to
heal
from
(Boom,
boom,
boom,
boom)
У
меня
внутри
травма,
от
которой
я
все
еще
пытаюсь
исцелиться
(Бум,
Бум,
Бум,
Бум).
I'm
not
a
rapper,
lil'
bitch,
I
do
punk
rock
Я
не
рэпер,
маленькая
сучка,
я
занимаюсь
панк-роком.
Tell
a
grown
man
to
his
face
he
a
dumb
thot
Скажи
взрослому
мужчине
в
лицо
что
он
тупой
шут
She
suckin′
me
when
she
feel
like
a
detox
Она
сосет
меня,
когда
ей
хочется
детоксикации.
Shinin′
so
hard
I
bought
my
haters
sunblock
(Ay,
ay)
Сияя
так
сильно,
что
я
купил
своим
ненавистникам
солнцезащитный
крем
(Эй,
эй).
Baby
girl,
this
is
not
weed,
this
is
DMT
Малышка,
это
не
травка,
это
ДМТ.
I
could
bag
her
with
my
voice,
she
ain't
seein′
me
Я
мог
бы
ударить
ее
своим
голосом,
но
она
меня
не
видит.
Too
bad
I
model
now,
everyone
seein'
me
Жаль,
что
я
теперь
модель,
все
видят
меня.
They
say
I′m
lacin'
it,
I
call
it
seasoning
Говорят,
Я
завязываю
шнурки,
я
называю
это
приправой.
Pull
up
to
the
party
with
Ethan
and
Carly,
we
burnin′
up
the
whole
spot
Приезжай
на
вечеринку
с
Итаном
и
Карли,
мы
сожжем
все
место.
We
all
that
kid,
we
do
shit
big
Мы
все
эти
дети,
мы
делаем
большое
дерьмо.
Better
come
correct,
or
we
pop
your
lid,
that's
fact
(Whoa)
Лучше
Поступай
правильно,
или
мы
раскроем
тебе
крышечку,
это
факт
(Вау).
I'm
at
that
point
where
this
ain′t
a
dream
Я
нахожусь
в
той
точке,
где
это
не
сон.
I′m
really
plannin'
to
make
a
scene
Я
действительно
собираюсь
устроить
сцену.
When
I′m
up
in
that
booth,
that's
that
energy
Когда
я
в
этой
кабинке,
это
энергия.
I′m
about
to
pop
off
like
it's
meant
to
be
Я
вот-вот
сорвусь,
как
будто
так
и
должно
быть.
They
be
talkin′
a
lot,
I
don't
hear
a
thing
Они
много
болтают,
но
я
ничего
не
слышу.
People
be
jealous
by
any
means
Люди
ревнуют
во
что
бы
то
ни
стало
I
don't
argue
with
people
who
really
fiends
Я
не
спорю
с
людьми,
которые
на
самом
деле
демоны.
Look
at
all
that
I′ve
done
before
17
Посмотри
на
все,
что
я
сделал
до
17
лет.
I′m
really
that
kid
(That
kid)
Я
действительно
тот
самый
ребенок
(тот
самый
ребенок).
Always
on
it,
never
miss
(Never)
Всегда
на
нем,
никогда
не
промахивайся
(никогда).
They
play
Jakkah
on
the
radio
(Yeah)
Они
играют
Jakkah
по
радио
(да).
They
like
'how
this
ain′t
a
hit'
(How)
Им
нравится
"как
это
не
хит"
(как).
They
lovin′
me
'cause
of
my
sauce,
′cause
of
my
drip
(That
drip)
Они
любят
меня
из-за
моего
соуса,
из-за
моей
капли
(этой
капли).
I
am
the
king,
don't
get
it
wrong,
don't
give
me
lip
(No
lip)
Я
король,
не
пойми
меня
неправильно,
не
губи
меня
(не
губи).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carly Exume
Album
Juju
date de sortie
24-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.