Jako - Işıklarım Ol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jako - Işıklarım Ol




Işıklarım Ol
Be My Light
Ya ya ya ya
Ya ya ya ya
Benim bi' yolum yok
I don't have a way
Sen ışıklarım ol
Be my light
Divx jako
Divx jako
Benim bi yolum yok
I don't have a way
Ya ya ya
Ya ya ya
Benim bi yolum yok
I don't have a way
Benim bi yolum yok onların aksine
I don't have a way unlike them
Gözümü alıyor ışıklar takside
The lights in a taxi catch my eye
Gidiyorken dalıp uzaklara ben yine
Going away while I'm lost in distant thoughts
Önemi yok beni getirme kendime
It doesn't matter, don't bring me back to myself
Sen ışıklarım ol (sen)
Be my light (you)
Geceme bi doğ (gel)
Be born to my night (come)
Kılavuzum ol gel
Come be my guide
Kıralım rekor (ov)
Let's break a record (oh)
Ateşimiz kor (kor)
Our fire is embers (embers)
Yanar otoyol (yol)
The highway burns (way)
Gidiyoruz engel
We're going, an obstacle
Diye bir şey yok (yok)
There's no such thing (no)
Hepsinden geçtik
We've been through it all
Gerçekten çok geçti
It's really too late
Geçmişten gelmiş ilk
The first from the past
Dağılıp da gitmişlik
That has been dispersed and gone
Dalıp da gittim buralardan (buralardan)
I got lost in thought from here (from here)
Önemi yok seni duyamazsam (duyamam)
It doesn't matter if I can't hear you (can't hear)
Geriye dön geriye deme asla bana
Never back down and tell me never to go back
Işığım ol hızımızı katla sona
Be my light, multiply our speed to the end
İleriye son gaz buradan uzay
Full speed ahead from here to space
Dünya galaksi bile bize dar
The world, even the galaxy, is too small for us
Çantada dolu bitmez paralar
The bag is full of endless money
Gözümde ay yine ışıltılar
The moon in my eyes, still shining
Ama bi yerim ya da yok yurdum
But I don't have a place or a home
Beni niçin boşuna durdurdun
Why did you stop me in vain?
Senin hep peşine koşturdum
I always ran after you
Sen ortada yoktun yoktun
You were nowhere to be found
Sen ışıklarım ol (sen)
Be my light (you)
Geceme bi doğ (gel)
Be born to my night (come)
Kılavuzum ol gel
Come be my guide
Kıralım rekor (ov)
Let's break a record (oh)
Ateşimiz kor (kor)
Our fire is embers (embers)
Yanar otoyol (yol)
The highway burns (way)
Gidiyoruz engel
We're going, an obstacle
Diye bir şey yok (yok)
There's no such thing (no)
Hepsinden geçtik
We've been through it all
Gerçekten çok geçti
It's really too late
Geçmişten gelmiş ilk
The first from the past
Dağılıp da gitmişlik
That has been dispersed and gone
Kapalı taksimetre yazmaz para
The taxi meter doesn't show the money
Ödedik hepsi tam hesaplar tamam
We paid all of them, all the accounts are clear
Sonuna dek bu yoldan hiç sapmadan
All the way down this road without any detours
İleriye gidiyoruz gel
Let's move forward, come on
Gökyüzünde bir yer ve bu bi' serüven
A place in the sky, and it's an adventure
Buralar benim her yer benim görünen
Everywhere I am, everything I see
Yok yolum ne desem çıkıp da yeniden
I have no way, no matter what I say, to get out and come back
Bi gün o yere geri dönemem
One day I will not be able to go back there
Ama sen olmadın hiç ışıklara ben
But you were never a light to me
Dalıp gidiyoken o sevinç
While I was lost in that joy
Aranıyordu gözüm ve bitti sözüm
My eyes were searching and my words came to an end
Kapanmalı orada bilinç
My consciousness must end there
Sen ışıklarım ol (sen)
Be my light (you)
Geceme bi doğ (gel)
Be born to my night (come)
Kılavuzum ol gel
Come be my guide
Kıralım rekor (ov)
Let's break a record (oh)
Ateşimiz kor (kor)
Our fire is embers (embers)
Yanar otoyol (yol)
The highway burns (way)
Gidiyoruz engel
We're going, an obstacle
Diye bir şey yok (yok)
There's no such thing (no)
Hepsinden geçtik
We've been through it all
Gerçekten çok geçti
It's really too late
Geçmişten gelmiş ilk
The first from the past
Dağılıp da gitmişlik
That has been dispersed and gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.