Paroles et traduction Jakob Dylan - Smile When You Call Me That
You're
gonna
say
I
told
you
so
Ты
собираешься
сказать,
что
я
тебе
так
говорил
I
never
should
have
let
you
go
Я
никогда
не
должен
был
отпускать
тебя
Ain't
it
funny
that
here
we
are
Разве
не
забавно,
что
мы
здесь
The
two
of
us
in
two
different
bars
Мы
вдвоем
в
двух
разных
барах
In
separate
cages
dancing
slow
В
отдельных
клетках
танцуют
медленный
We
ain't
got
nobody
to
call
our
own
У
нас
нет
никого,
кого
мы
могли
бы
назвать
своим
You
can
always
go
back
home
Ты
всегда
можешь
вернуться
домой
You
just
might
be
there
alone
Ты
просто
можешь
быть
там
один
I'm
drunk
and
you're
insane
Я
пьян,
а
ты
сумасшедший
I
can't
quit
and
you
won't
change
Я
не
могу
уйти,
и
ты
не
изменишься
Ain't
no
halfhearted
romeo
Я
не
нерешительный
ромео
Why
do
you
treat
me
so?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Like
our
love's
a
joke
Как
будто
наша
любовь
- это
шутка
Hurts
too
much
to
laugh
Слишком
больно,
чтобы
смеяться
Can't
you
least
smile
Неужели
ты
не
можешь
хотя
бы
улыбнуться
When
you
call
me
that
Когда
ты
называешь
меня
так
Days
are
harder
than
you
would
believe
Дни
даются
труднее,
чем
ты
можешь
себе
представить
I
ain't
having
luck
making
ends
meet
Мне
не
везет
сводить
концы
с
концами
If
time
were
money
then
look
at
me
Если
бы
время
было
деньгами,
тогда
посмотри
на
меня
I'm
richer
then
a
poor
man
should
be
Я
богаче,
чем
должен
быть
бедняк
Price
of
admission
is
much
too
steep
Цена
входного
билета
слишком
высока
For
broke
uneducated
clowns
like
me
Для
разорившихся
необразованных
клоунов
вроде
меня
It
may
be
true
I
was
the
first
to
leave
Может
быть,
это
правда,
что
я
ушел
первым
But
now
I'm
begging
you
please
Но
сейчас
я
умоляю
тебя,
пожалуйста
My
heart's
on
my
sleeve
Мое
сердце
у
меня
наготове
And
I'm
tipping
my
hat
И
я
снимаю
свою
шляпу
Can't
you
at
least
smile
Ты
можешь
хотя
бы
улыбнуться
When
you
call
me
that
Когда
ты
называешь
меня
так
Not
much
is
certain
but
this
is
true
Не
во
многом
можно
быть
уверенным,
но
это
правда
My
arms
are
useless
if
they
don't
have
you
Мои
руки
бесполезны,
если
в
них
нет
тебя
They
hang
around
me
with
nothing
to
do
Они
слоняются
вокруг
меня
от
нечего
делать
I'm
hoping
you
and
yours
are
lonesome
too
Я
надеюсь,
что
тебе
и
твоим
близким
тоже
одиноко
Neon's
buzzing
and
here
I
am
Неон
гудит,
и
вот
я
здесь
Last
one
standing,
last
call
again
Последний
оставшийся
на
ногах,
снова
последний
звонок
While
you're
unfolding
in
a
stranger's
hands
Пока
ты
раскрываешься
в
руках
незнакомца
I'll
drink
up
and
be
somebody's
man
Я
выпью
и
стану
чьим-нибудь
мужчиной
Angels
can
walk
I've
seen
it
before
Ангелы
могут
ходить,
я
видел
это
раньше
They
turn
handles,
they
open
doors
Они
поворачивают
ручки,
они
открывают
двери
They
act
like
devils,
now
you've
been
warned
Они
ведут
себя
как
дьяволы,
теперь
вы
предупреждены
They'll
vanish
when
love
is
war
Они
исчезнут,
когда
любовь
превратится
в
войну
I'm
down
on
my
knees
Я
стою
на
коленях
And
you
won't
have
me
back
И
ты
не
примешь
меня
обратно
But
you
can
at
least
smile
Но
ты
можешь
хотя
бы
улыбнуться
When
you
call
me
that
Когда
ты
называешь
меня
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Jakob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.