Jakone - Где тебя искать - traduction des paroles en allemand




Где тебя искать
Wo soll ich dich suchen
(Разве можно сделать лучше?)
(Kann man es besser machen?)
Скажи мне, где тебя искать чистую, как небо?
Sag mir, wo soll ich dich suchen, rein wie der Himmel?
Тут только ветер по пескам и нервы по вискам
Hier ist nur Wind über den Sand und Nerven an den Schläfen
Настало время написать, всё тебе сказать
Es ist Zeit zu schreiben, dir alles zu sagen
Устал любить на один раз, а утром бежать от этих глаз
Ich bin es leid, nur einmal zu lieben und morgens vor diesen Augen zu fliehen
Дорогая, день сёдня не такой (честно)
Liebling, heute ist kein gewöhnlicher Tag (ehrlich)
Меня накрыло резко, как проливной
Es hat mich plötzlich erwischt, wie ein Wolkenbruch
Ты в моих руках опаснее, чем боевой (ствол, стой)
Du bist in meinen Händen gefährlicher als eine Waffe (halt, stopp)
Ты тупо оденься, и я домой
Zieh dich einfach an, und ich gehe nach Hause
У твоего подъезда "бэха" без номеров (через весь двор)
Vor deinem Eingang steht ein BMW ohne Nummernschilder (quer durch den Hof)
На районе эхо, что у нас любовь (всё серьёзно)
Im Viertel gibt es ein Echo, dass wir uns lieben (es ist ernst)
Я даже мемы посмотрел, всё, что ты скинула
Ich habe mir sogar die Memes angesehen, die du mir geschickt hast
И даже песню написал тебе, и вот она
Und sogar ein Lied für dich geschrieben, und hier ist es
Скажи мне, где тебя искать чистую, как небо?
Sag mir, wo soll ich dich suchen, rein wie der Himmel?
Тут только ветер по пескам и нервы по вискам
Hier ist nur Wind über den Sand und Nerven an den Schläfen
Настало время написать, всё тебе сказать
Es ist Zeit zu schreiben, dir alles zu sagen
Устал любить на один раз, а утром бежать от этих глаз
Ich bin es leid, nur einmal zu lieben und morgens vor diesen Augen zu fliehen
Дорогая, день сёдня не такой, я непростой
Liebling, heute ist kein gewöhnlicher Tag, ich bin nicht einfach
Я могу встать, резко бросить всё, слинять в Ростов
Ich kann aufstehen, plötzlich alles hinschmeißen, nach Rostow abhauen
Пару дней там, пару дней тут
Ein paar Tage dort, ein paar Tage hier
И я готов сесть с тобой за стол переговоров
Und ich bin bereit, mich mit dir an den Verhandlungstisch zu setzen
Я жму на газ до упора, ты боишься
Ich trete das Gaspedal bis zum Anschlag, du hast Angst
Оставь себе свои ссоры, go мириться
Behalt deine Streitereien für dich, lass uns Frieden schließen
С тобой даже не хотел торопиться
Mit dir wollte ich es nicht einmal überstürzen
Так что оденься, и я домой, мисс
Also zieh dich an, und ich gehe nach Hause, Miss
Скажи мне, где тебя искать (тебя искать) чистую, как небо?
Sag mir, wo soll ich dich suchen (dich suchen), rein wie der Himmel?
Тут только ветер по пескам и нервы по вискам
Hier ist nur Wind über den Sand und Nerven an den Schläfen
Настало время написать, всё тебе сказать
Es ist Zeit zu schreiben, dir alles zu sagen
Устал любить на один раз, а утром бежать от этих глаз
Ich bin es leid, nur einmal zu lieben und morgens vor diesen Augen zu fliehen
Скажи мне, где тебя искать (где тебя искать) чистую, как небо?
Sag mir, wo soll ich dich suchen (wo soll ich dich suchen), rein wie der Himmel?
Тут только ветер по пескам и нервы по вискам
Hier ist nur Wind über den Sand und Nerven an den Schläfen
Настало время написать, всё тебе сказать
Es ist Zeit zu schreiben, dir alles zu sagen
Устал любить на один раз, а утром бежать от этих глаз
Ich bin es leid, nur einmal zu lieben und morgens vor diesen Augen zu fliehen





Writer(s): байталов арам, поляков владислав


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.