Jakone & A.V.G - Таксист - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jakone & A.V.G - Таксист




Таксист
Taxi Driver
Е-ба-нись
Fuck
Э, дай мне ассист
Yo, give me some assist
Я не герой, что-то типа таксист
I'm not a hero, I'm like a taxi driver
Ты подойдёшь ко мне задом Туре-С
You'll come up to me backwards—Ture-S
Я попрошу тебя рядом пройти. Против? Акстись
I'll ask you to walk next to me. Resist? Get real
Перепутал, ты опасная сука
I was wrong, you're a dangerous bitch
Капала на нервы мне, а я тебе на юбку
You got on my nerves, and I pissed on your skirt
Нужна подмога, браток
I need backup, bro
Чё стало? Я с тёлкой, на неё упал поддон
What happened? I'm with a chick, a pallet fell on her
Эй, гандон, капот карбон?
Yo, dude, is that carbon fiber hood?
Я вообще-то тут с девушкой общаюсь
I'm actually talking to a girl
Пардон
Pardon me
Эй, гандон, музыка Harman/Kardon?
Yo, dude, is that Harman/Kardon sound system?
У меня вообще-то нога сломана!
My leg's broken!
Пардон
Pardon me
Суд идёт, блять! (нихуя себе, да ну нахуй)
Yo, there's a trial going on! (damn, no way)
С братиком в замес. Братик, не оббес
In a mess with my brother. Bro, don't disappear
Похуй, неси обрез. Бля, куда я залез?
Fuck it, bring a shotgun. Damn, where did I get into?
Ща разрулим здесь. 65 мой вес
We'll sort this out here. I weigh 145
Ну его нажуй, не лезь. Дай мне, блять, обрез!
Forget it, don't come. Give me the fucking shotgun!
И сигарету, пожалуйста, моей барышне
And a cigarette for my girl, please
Я не курю, но для тебя искал
I don't smoke, but I'll get you one
Братик, ты в ахуе, и слишком близко
Bro, you're tripping, and too close
Да, я пью, налейте мне вискарь
Yeah, I drink, pour me a whiskey
Я не абъюз, но принесла быстро
I'm not an abuser, but she brought it quickly
Тату на теле весь мой альбом
Tattoos on my body—my whole album
Пацаны в теме. Что ты со мной?
The homies know what's up. What's up with you?
Я слышал, падаешь? Падай на мой
I heard you're dropping? Drop it on my
Ты теперь нахуй, а я домой
Now you're fucked, and I'm going home
Суд идёт, блять! (нихуя себе, да ну нахуй)
Yo, there's a trial going on! (damn, no way)
С братиком в замес. Братик, не оббес
In a mess with my brother. Bro, don't disappear
Похуй, неси обрез. Бля, куда я залез?
Fuck it, bring a shotgun. Damn, where did I get into?
Ща разрулим здесь. 65 мой вес
We'll sort this out here. I weigh 145
Ну его нажуй, не лезь. Дай мне, блять, обрез!
Forget it, don't come. Give me the fucking shotgun!
С братиком в замес. Братик, не оббес
In a mess with my brother. Bro, don't disappear
Похуй, неси обрез. Бля, куда я залез?
Fuck it, bring a shotgun. Damn, where did I get into?
Ща разрулим здесь. 65 мой вес
We'll sort this out here. I weigh 145
Ну его нажуй, не лезь. Дай мне, блять, обрез!
Forget it, don't come. Give me the fucking shotgun!
Наш стиль, наверняка, станет именем (именем)
Our style is gonna be a household name (name)
Громче, чем Snoop Dogg, Eminem
Louder than Snoop Dogg, Eminem
Форс-мажор: стали резко мажорами
Force majeure: we became majors suddenly
Стали резко мажорами
Became majors suddenly





Writer(s): байталов арам, байталов арам григорьевич, алексанян валиков гарегинович, байталов давид


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.