Paroles et traduction Jakub Děkan feat. Pokáč - Co bejvavalo, uz neni - feat. Pokac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co bejvavalo, uz neni - feat. Pokac
Чего уж нет, того уж нет - feat. Pokac
Pogy,
lego,
brzo
si
vstával,
Поги,
лего,
рано
вставал
я,
Snaka
na
Nokii
každej
hrával.
Змейку
на
Нокии
каждый
играл,
моя.
Cukr,
káva,
limonáda,
čaj,
rum,
bum,
Сахар,
кофе,
лимонад,
чай,
ром,
бум,
S
Kevinem
máme
sami
celej
dům.
С
Кевином
одним
дома
мы
вдвоем.
Před
pikolou
za
pikolou
nikdo
nesmí
stát,
Перед
приставкой
никому
стоять
нельзя,
Nebo
se
otočím
a
už
nebudu
hrát.
Или
развернусь
и
играть
не
буду
я.
Vypněte
nás
prosím,
ať
nebolí
vás
hlava,
Выключи
нас,
прошу,
чтоб
голова
не
болела,
Kostičky
si
z
vás,
přeci
každej
davá.
Ведь
каждый
из
вас
из
нас
кости
вынимал.
Co
bejvávalo
už
není,
Чего
уж
нет,
того
уж
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
меняется,
поверь.
I
to
naše
snění.
И
наши
с
тобой
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Чего
уж
нет,
того
уж
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
меняется,
поверь.
I
to
naše
snění.
И
наши
с
тобой
мечты.
Byli
jsme
malí,
chtěli
bejt
velký,
Были
мы
малы,
хотели
быть
большими,
Všechno,
co
známe,
jsme
okoukali
z
telky.
Все,
что
мы
знаем,
подсмотрели
с
тобой
с
телеэкрана.
Co
bylo
dřív,
dneska
dávno
není,
Чего
было
раньше,
сегодня
уж
нет,
Jako
líbko
a
vytáčený
připojení.
Как
dial-up
и
гудков
долгий
ответ.
Všichni
svý
diskmeny
měli
v
kapsách
narvaný,
Все
свои
дискмены
в
карманах
носили,
Všechny
díly
Xeny
na
kazetách
nahraný.
Все
серии
Зены
на
кассетах
хранили.
Zlatý
časy
kdy
v
Esu
jeli
legendární
fláky,
Золотые
времена,
когда
на
«Европе
Плюс»
крутили
легендарные
треки,
A
holky
na
zdi
pokojů
lepili
Luneťáky.
А
девчонки
на
стены
клеили
«Лунетиков»
стикеры.
A
já
a
Děkys
taky.
И
я,
и
Декис
тоже.
Co
bejvávalo
už
není,
Чего
уж
нет,
того
уж
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
меняется,
поверь.
I
to
naše
snění.
И
наши
с
тобой
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Чего
уж
нет,
того
уж
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
меняется,
поверь.
I
to
naše
snění.
И
наши
с
тобой
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Чего
уж
нет,
того
уж
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
меняется,
поверь.
I
to
naše
snění.
И
наши
с
тобой
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Чего
уж
нет,
того
уж
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
меняется,
поверь.
I
to
naše
snění.
И
наши
с
тобой
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Nemec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.