Paroles et traduction Jakub Děkan - Lea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Někdy
to
jde
nahoru,
dolů
Иногда
всё
идёт
вверх,
иногда
вниз,
I
přes
ty
překážky
zůstáváme
spolu.
Но
несмотря
на
все
преграды,
мы
остаёмся
вместе.
Kotě
někdy
to
máme
těžký,
Котенок,
иногда
нам
бывает
трудно,
Vídat
se
po
nocích,
není
to
lehký.
Видеться
по
ночам
— это
нелегко.
A
přesto
užívám
si,
každej
tvůj
dotek,
И
всё
же
я
наслаждаюсь
каждым
твоим
прикосновением,
A
hlavně
nepřeju
si,
aby
čas
utek.
И
больше
всего
я
не
хочу,
чтобы
время
убегало.
Jen
v
tvojí
přítomnosti,
pořád
jsem
nesvůj,
Только
в
твоём
присутствии
я
всё
ещё
теряюсь,
Neboj
se
ničeho,
tenhle
song
je
jen
tvůj.
Не
бойся
ничего,
эта
песня
только
для
тебя.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Bylo
to
rande
v
půl
8 ráno,
Это
было
свидание
в
полвосьмого
утра,
A
sešli
jsme
se
u
radnice.
И
мы
встретились
у
ратуши.
Vzal
jsem
ti
tašku
a
šli
jsme
dále,
Я
взял
твою
сумку,
и
мы
пошли
дальше,
No,
do
pekařství
přece.
Ну,
конечно
же,
в
пекарню.
Dala
sis
kakao
a
já
jahodovej
shake,
Ты
заказала
какао,
а
я
— клубничный
шейк,
A
potom
nás
někdo
vyrušil.
А
потом
нас
кто-то
прервал.
říkám
mu
"já
mám
rande,
nech
nás
bejt",
Я
сказал
ему:
"У
меня
свидание,
оставь
нас
в
покое",
Jak
to
dopadne
jsem
netušil.
Я
не
знал,
чем
это
закончится.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
Když
tě
tu
mám,
nechce
se
mi
spát,
Когда
ты
рядом,
мне
не
хочется
спать,
Když
tě
tu
teď
vidím
já.
Когда
я
вижу
тебя
сейчас.
(Princezno
z
Andělky,
nejmilejší
si,
(Принцесса
с
Ангелки,
самая
милая,
Chci
vedle
tebe
prožít
naše
sny.
Хочу
прожить
с
тобой
наши
мечты.
Naučila
si
mě
už
pár
věcí,
Ты
научила
меня
уже
кое-чему,
A
to
například
jíst
zeleninu
přeci.
Например,
есть
овощи.
Často
se
usmíváš,
já
jsem
šťastnej,
Ты
часто
улыбаешься,
и
я
счастлив,
A
ještě
šťastnější
budem,
keď
bude
nádej.
И
ещё
счастливее
мы
будем,
когда
будет
надежда.
Tešim
se
na
chvíle
po
tvým
boku,
Жду
с
нетерпением
моментов
рядом
с
тобой,
život
nám
uteče
rok
po
roku.)
Жизнь
пролетит
год
за
годом.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Nemec
Album
Srdce
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.