Paroles et traduction Jakub Krystyan - Ty Mnie Znasz
Dziś
znów
wstałem
nie
sam,
a
bez
Ciebie
Сегодня
я
снова
встал
не
один,
а
без
тебя
Dziś
znów
miałem
ten
sam
zły
sen
Сегодня
мне
снова
приснился
тот
же
дурной
сон.
Jak
w
dół
kamień
bez
szans,
tak
w
dół
lecę
Как
вниз
камень
без
шансов,
так
вниз
я
лечу
Już
na
pamięć
to
znam
i
wiem
Я
уже
наизусть
это
знаю
и
знаю
Twoich
łez,
rzuconych
w
gniewie
słów
nie
cofnie
nic
Твоих
слез,
брошенных
в
гневе
слов
ничто
не
отменит
Już
wiem,
to
mój
błąd
i
liczę
znów
na
cud
Теперь
я
знаю,
это
моя
ошибка,
и
я
снова
надеюсь
на
чудо
Choć
już
powodów
mniej
Хотя
уже
причин
меньше
Ty
mnie
znasz
Ты
меня
знаешь.
Ta
burza
musi
minąć
Этот
шторм
должен
пройти
Chcesz,
to
mogę
przysiąc
Хочешь,
я
могу
поклясться.
Ale
Ty
dobrze
wiesz
Но
ты
хорошо
знаешь
Te
chmury
przejdą
obok
Эти
облака
пройдут
мимо
Chcesz,
to
dam
Ci
słowo
Если
хочешь,
я
дам
тебе
слово.
Ktoś
z
nas
płynie
nie
tam,
gdzie
powinien
Кто-то
из
нас
плывет
не
туда,
куда
должен
Kto
z
nas
winien,
kto
z
nas
- już
wiem
Кто
из
нас
виноват,
кто
из
нас
- я
уже
знаю
Mój
wróg
to
ja,
wszystko
robię
źle
Мой
враг-это
я,
я
все
делаю
неправильно
Niech
czas
płynie,
bo
czas
to
lek
Пусть
время
течет,
потому
что
время-это
лекарство
Gubię
się,
rozpadam
się
na
pół
- bez
ciebie
znaczę
mniej
Я
теряюсь,
разваливаюсь
пополам-без
тебя
я
значу
меньше
Idzie
noc
i
liczę
znów
na
cud
Идет
ночь,
и
я
снова
надеюсь
на
чудо
Choć
już
za
późno
jest
Хотя
уже
слишком
поздно
Ty
mnie
znasz
Ты
меня
знаешь.
Ta
burza
musi
minąć
Этот
шторм
должен
пройти
Może
to
jest
miłość?
Может
быть,
это
любовь?
Ty
mnie
znasz
(ty
mnie
znasz)
Ты
знаешь
меня
(ты
знаешь
меня)
Ta
burza
musi
minąć
(ta
burza
musi
minąć)
Этот
шторм
должен
пройти
(этот
шторм
должен
пройти)
Chcesz,
to
mogę
przysiąc
(chcesz,
to
mogę
przysiąc)
Хочешь,
я
могу
поклясться(хочешь,
я
могу
поклясться)
Ale
Ty
dobrze
wiesz
(dobrze
wiesz)
Но
вы
хорошо
знаете
(вы
хорошо
знаете)
Te
chmury
przejdą
obok
(te
chmury
przejdą
obok)
Эти
облака
пройдут
мимо
(эти
облака
пройдут
мимо)
Chcesz,
to
dam
Ci
słowo
(chcesz,
to
dam
ci
słowo)
Хочешь,
я
дам
тебе
слово
(хочешь,
я
дам
тебе
слово)
Ty,
ty
mnie
znasz
(ty
mnie
znasz)
Ты,
ты
знаешь
меня
(ты
знаешь
меня)
Ta
burza
musi
minąć
(ta
burza
musi
minąć)
Этот
шторм
должен
пройти
(этот
шторм
должен
пройти)
Chcesz,
to
mogę
przysiąc
(chcesz
to
mogę
przysiąc)
Хочешь,
я
могу
поклясться(хочешь,
я
могу
поклясться)
Chcesz
to
mogę
przysiąc
Ты
хочешь,
я
могу
поклясться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Czarny Hifi, Dominic Buczkowski, Jakub Krystyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.