Paroles et traduction Jakub Smolik feat. Šárka Rezková - Džínová Láska
Oči
máš
jako
len,
Твои
глаза
подобны
льну,
Já
z
nich
bývám
často
okouzlen,
Я
часто
бываю
очарован
ими.,
Vždyť
jsou
modrý
jako
nebe,
Они
голубые,
как
небо,
Studna
něhy,
až
mě
zebe,
Источник
нежности,
пока
он
не
поглотит
меня,
Takový,
jó
takový,
jsou
oči
Tvý.
Такие,
такие,
такие
у
тебя
глаза.
Horký
dech
to
jsi
Ty,
Горячее
дыхание
- это
ты,
Když
mě
líbáš
na
mé
malé
rty,
Когда
ты
целуешь
меня
в
мои
маленькие
губки,
Něžná
touha
co
se
ztrácí,
Нежное
желание,
которое
утрачено,
Jarní
vítr,
když
se
vrací,
Весенний
ветер,
когда
он
возвращается,
Takový,
jó
takový,
jsi
zase
Ty.
Как,
да,
как,
снова
ты.
Ta
naše
láska
džínová
Наша
любовь
к
джинсам
Nám
dvěma
patří
a
nám
se
podobá,
Мы
оба
похожи
на
него,
и
мы
такие
же,
как
он.,
Je
jako
já,
je
jako
Ty
Она
похожа
на
меня,
она
похожа
на
тебя
A
všechny
starosti,
problémy,
hlouposti
И
все
эти
заботы,
проблемы,
глупости
Za
nás
vyřeší
džínová
láska,
Джинсовая
любовь
решит
все
за
нас,
Džínová
láska,
džínová
láska.
Джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь
к
джинсам.
Na
pláč
Tvůj
nemám
zbraň,
У
меня
нет
оружия
против
твоего
плача.,
Vždycky
hladím
Tvoji
malou
dlaň
Я
всегда
глажу
твою
маленькую
ручку
I
když
slzy
rosu
tvoří,
Когда
слезы
росы,
Naši
lásku
těžko
zboří,
Нашу
любовь
трудно
разрушить,
Taková,
jó
taková
je
láska
má.
Такова,
Такова
Моя
Любовь.
Proč
máš
spěch?
Kam
zas
jdeš?
Почему
ты
так
торопишься?
Куда
ты
направляешься?
Ptáš
se
a
já
mohla
bych
říct
lež,
Ты
спрашиваешь,
и
я
мог
бы
солгать,
Ale
nemám
proč
ti
lhát,
Но
у
меня
нет
причин
лгать
тебе,
Láska
má
je
žhavej
drát,
У
любви
есть
горячая
проволока,
Taková,
jó
taková,
je
láska
má.
Такова,
о,
такова
моя
любовь.
Ta
naše
láska
džínová
Наша
любовь
к
джинсам
Nám
dvěma
patří
a
nám
se
podobá
Мы
оба
похожи
на
него,
и
мы
такие
же,
как
он.
Je
jako
já,
je
jako
Ty
Она
похожа
на
меня,
она
похожа
на
тебя
A
všechny
starosti,
problémy,
hlouposti
И
все
эти
заботы,
проблемы,
глупости
Za
nás
vyřeší
džínová
láska,
Джинсовая
любовь
решит
все
за
нас,
Džínová
láska,
džínová
láska.
Джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь
к
джинсам.
Vlasy
máš
jako
med,
Твои
волосы
как
мед,
Taky
chladná
umíš
být
jak
led,
Ты
можешь
быть
холоден
как
лед.,
Když
se
domů
pozdě
vrátím,
Когда
я
прихожу
домой
поздно,
Příštím
dnem
Tvou
přízeň
ztratím,
На
следующий
день
я
потеряю
твое
расположение.,
Taková,
jó
taková,
jsi
někdy
Ty.
Вот
кем
ты
иногда
бываешь.
Nervy
máš
napnutý,
Ваши
нервы
напряжены.,
člověk
stěží
Tě
pak
donutí,
они
едва
ли
заставят
тебя,
Abys
vynes
koš
na
smetí,
Чтобы
вынести
мусорное
ведро,
Když
mám
práci
kolem
dětí,
Когда
я
работаю
с
детьми,
Takový,
jó,
takový
jsi
někdy
Ty.
Это,
э-э,
иногда
ты
такой.
Ta
naše
láska
džínová
Наша
любовь
к
джинсам
Nám
dvěma
patří
a
nám
se
podobá,
Мы
оба
похожи
на
него,
и
мы
такие
же,
как
он.,
Je
jako
já,
je
jako
Ty
Она
похожа
на
меня,
она
похожа
на
тебя
A
všechny
starosti,
problémy,
hlouposti
И
все
эти
заботы,
проблемы,
глупости
Za
nás
vyřeší
džínová
láska,
Джинсовая
любовь
решит
все
за
нас,
Džínová
láska,
džínová
láska,
džínová
láska.
Джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Blazejovsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.