Paroles et traduction Jakub Smolik - Až Jednou Pochopím
Až Jednou Pochopím
Когда-нибудь я пойму
Toužil
jsem
napsat
příběh
o
opravdové
lásce
Я
мечтал
написать
историю
о
настоящей
любви,
O
kašně
splněných
přání
a
snech
О
фонтане
с
исполненными
желаниями
и
мечтами,
Co
změnily
se
ve
skutečnost
Которые
стали
реальностью.
Snad
je
to
tím,
že
tato
doba
nemá
pro
tak
krásná
milování
pochopení
Возможно,
всё
дело
в
том,
что
в
наше
время
нет
понимания
для
такой
красивой
любви,
Nedává
mu
prostor
a
těch
opravdových
lásek
ubývá
Ей
не
дают
места,
и
настоящей
любви
становится
всё
меньше.
Proto
ten
příběh
se
smutným
koncem
Поэтому
эта
история
с
печальным
концом,
Který
bych
chtěl
věnovat
všem
nešťastně
milujícím
Которую
я
хотел
бы
посвятить
всем
несчастливо
любящим.
A
pokud
se
mi
podaří
alespoň
jedno
jediné
srdce
zbavit
té
samoty,
v
které
nyní
utápí
svůj
žal
И
если
мне
удастся
хотя
бы
одно-единственное
сердце
избавить
от
одиночества,
в
котором
оно
сейчас
топит
свою
печаль,
Pak
budu
věřit,
že
i
ty
nešťastné
lásky
nejsou
zbytečné
То
я
буду
верить,
что
даже
несчастная
любовь
не
напрасна.
A
já,
já
pochopím
И
я,
я
пойму.
Kde
jsou
chvíle,
co
umí
hřát
Где
те
мгновения,
что
могут
согреть?
Kde
jsou
slůvka,
mám
tě
tak
rád
Где
те
слова:
"Я
так
тебя
люблю"?
Kde
je
lásky
ta
pravá
tvář,
zůstal
jsem
sám,
můj
prázdný
snář
Где
то
истинное
лицо
любви?
Я
остался
один
со
своим
пустым
сборником
снов.
Kde
jsou
chvíle
Где
те
мгновения?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zdenek Bartak, Zbynek Derner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.