Jakub Smolik - Co Na Tom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jakub Smolik - Co Na Tom




Co Na Tom
What of It
Slunce se třpytí v dálce a jdu jen tak krátce
The sun glistens in the distance and I walk just for a short while
A dálce říkám: "Lásko má"
And I say to the distance: "My love"
Přišla ke víla a ta mi přislíbila
A fairy came to me and promised me
Lásku věrnou jako trám
Faithful love like a beam
Co na tom tohle žití
What of it, this life
Když vím, pro koho slunce svítí
When I know for whom the sun shines
A říkal: "Lásko má"
And I said to her: "My love"
To dítě za to stálo
That child was worth it
vím, jak dlouho slunce hřálo
Now I know how long the sun has warmed
A byl šťastný, že jsem s ním
And I was happy that I was with him
Pak jsem ji potkal zase a byla v plné kráse
Then I met her again and she was in full bloom
A malé dítě bylo s
And a small child was with her
Přiskočilo ke mě, za ruku chytlo se
It ran up to me, took my hand
A byl šťastný, že jsem s ním
And I was happy that I was with him
Co na tom tohle žití
What of it, this life
Když vím, pro koho slunce svítí
When I know for whom the sun shines
A říkal: "Lásko má"
And I said to her: "My love"
To dítě za to stálo
That child was worth it
vím, jak dlouho slunce hřálo
Now I know how long the sun has warmed
A byl šťastný, že jsem s ním
And I was happy that I was with him
Co na tom tohle žití
What of it, this life
Když vím, pro koho slunce svítí
When I know for whom the sun shines
A říkal: "Lásko má"
And I said to her: "My love"
To dítě za to stálo
That child was worth it
vím, jak dlouho slunce hřálo
Now I know how long the sun has warmed
A byl šťastný, že jsem s ním
And I was happy that I was with him
Slunce se třpytí v dálce a jdu jen tak krátce
The sun glistens in the distance and I walk just for a short while
A dálce říkám: "Lásko má"
And I say to the distance: "My love"





Writer(s): Masha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.