Paroles et traduction Jakub Smolik - Haleluja (Hallelujah)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haleluja (Hallelujah)
Аллилуйя (Hallelujah)
Já
náhle
jako
v
krásných
snech
Я
вдруг,
как
в
дивных
снах,
Si
stoupám
vzhůru
po
schodech
Поднимаюсь
вверх
по
ступеням.
Těch
schodů
zdá
se
před
sebou
mám
fůru
И
кажется,
им
не
будет
конца,
To
poslední,
co
vnímal
jsem
Последнее,
что
я
запомнил
–
Je
světel
pár,
co
míří
sem
Луч
света,
направленный
сюда.
Já
neuskočil
včas
a
měl
jsem
smůlu
Я
не
успел
отскочить,
вот
неудача.
Halelujaaaaaaaa
Аллилуйяяяяяя
To
andělé
tu
zpívají
Это
ангелы
поют,
A
s
úsměvem
mě
vítají
С
улыбкой
меня
встречают,
A
vidím
jak
se
naklánějí
z
kůru
Вижу,
как
склоняются
с
хора,
A
táta
s
mámou
mávají
Мама
с
папой
мне
машут,
Kdy
umřel
jsem
se
hádají
Гадают,
когда
же
я
умер,
A
za
sebou
mě
vedou
přímo
k
trůnu
И
ведут
меня
прямо
к
престолу.
Halelujaaaaaaaa
Аллилуйяяяяяя
Tak
povídám
mu
Pane
můj
И
говорю
я
Ему:
"Господи
мой,
Mý
děti
dobře
opatruj
Береги
моих
детей,
A
ženě
mý
dej
snáz
obdělat
půdu
И
жене
дай
сил
землю
обрабатывать.
Já
nemohl
jsem
nic
víc
jí
dát
Я
больше
ничего
не
смог
ей
дать,
Než
slůvek
pár,
že
mám
ji
rád
Кроме
слов
любви,
A
další
malý
čeká
v
jejím
lůnu
А
в
её
чреве
уже
новый
ребёнок.
Tak
prosím,
kéž
mě
necháváš
Молю,
позволь
мне
остаться,
Ať
držím
u
svých
drahých
stráž
Быть
рядом
с
дорогими,
Ať
pomáhat
jim
smím
kam
jenom
půjdu
Помогать
им,
куда
бы
ни
шел.
A
díky
Ti,
že
můžu
snad
И
благодарю
Тебя,
что
могу
Se
dívat
tam,
kde
mám
to
rád
Смотреть
туда,
где
хочу,
A
někdo
z
nich
snad
podívá
se
vzhůru
И
кто-то
из
них,
быть
может,
взглянет
наверх.
Halelůjaaaaaaaaa
Аллилуйяяяяяя
Hálelůjaaaaa
Аллилуйяяяяя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.