Jakub Smolik - Já Tě Dívko Dávno Znám - traduction des paroles en allemand

Já Tě Dívko Dávno Znám - Jakub Smoliktraduction en allemand




Já Tě Dívko Dávno Znám
Ich kenne dich schon lange, Mädchen
Do snů proniká
In Träume dringt sie ein
Když do nocí se lidé ztrácí
Wenn Menschen sich in den Nächten verlieren
To když padá déšť
Wenn der Regen fällt
A se v duchu ptám, kde potkat smím
Und ich mich im Geiste frage, wo ich sie treffen kann
V srdci mám známou tvář
Im Herzen trage ich ein bekanntes Gesicht
Když usínám se mi zdáva
Wenn ich einschlafe, träumt mir
Že ji vlastně znám, že vím, že s nocí vstoupí ke mně dál
Dass ich sie eigentlich kenne, dass ich schon weiß, dass sie mit der Nacht zu mir kommt
dívko dávno znám
Ich kenne dich schon lange, Mädchen
Znám dlouho ze svých snů
Ich kenne dich schon lange aus meinen Träumen
Pokaždé, když chci se ptát
Jedes Mal, wenn ich fragen will
Zmizíš, jako mnohokrát
Verschwindest du, wie so oft
Do rána dalších dnů
In den Morgen weiterer Tage
dívko dávno znám
Ich kenne dich schon lange, Mädchen
Teď tu stojíš, mlčím
Jetzt stehst du hier, ich schweige
V srdci chráním tvoji tvář
Im Herzen bewahre ich dein Gesicht
Ten tvůj pohled, který máš
Diesen deinen Blick, den du hast
Když k ránu unikáš
Wenn du zum Morgen entfliehst
Řeklas: "Lásko, musím jít"
Du sagtest: "Liebling, ich muss gehen"
Tak vzpomínej, zas se ti vrátím
So erinnere dich, ich kehre zu dir zurück
Toho rána, když se opět do dne probudíš
An jenem Morgen, wenn du wieder zum Tag erwachst
Nebudeš sám
Wirst du nicht mehr alleine sein
Dnes to lásko dobře vím
Heute weiß ich es, Liebling, genau
To o tobě se mi sen zdáva
Von dir träumt mir
v srdci nosím a víc nepustím
Ich trage dich im Herzen und lasse dich nicht mehr los
Když ze sna procitám
Wenn ich aus dem Traum erwache
dívko dávno znám
Ich kenne dich schon lange, Mädchen
Znám dlouho ze svých snů
Ich kenne dich schon lange aus meinen Träumen
Pokaždé, když chci se ptát
Jedes Mal, wenn ich fragen will
Zmizíš, jako mnohokrát
Verschwindest du, wie so oft
Do rána dalších dnů
In den Morgen weiterer Tage
dívko dávno znám
Ich kenne dich schon lange, Mädchen
Teď tu stojíš, mlčím
Jetzt stehst du hier, ich schweige
V srdci chráním tvoji tvář
In meinem Herzen beschütze ich dein Gesicht
Ten tvůj pohled, který máš
Diesen deinen Blick, den du hast
Když k ránu unikáš
Wenn du in Richtung Morgen verschwindest
V srdci chráním tvoji tvář
Im Herzen bewahre ich dein Gesicht
Ten tvůj pohled, který máš
Diesen deinen Blick, den du hast
I teď, když zůstaváš
Auch jetzt, wo du bleibst





Writer(s): Garth Brooks, Kent Blazy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.